Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hanyān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hanyān”—
- han -
-
han (noun, masculine)[vocative single]han (noun, neuter)[vocative single]
- yān -
-
yat (noun, masculine)[nominative single]yāt (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]ya (noun, masculine)[accusative plural]yaḥ (pronoun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Han, Yat, Yah
Alternative transliteration: hanyan, [Devanagari/Hindi] हन्यान्, [Bengali] হন্যান্, [Gujarati] હન્યાન્, [Kannada] ಹನ್ಯಾನ್, [Malayalam] ഹന്യാന്, [Telugu] హన్యాన్
Sanskrit References
“hanyān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.113 < [Book 3 - Vigraha]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.215 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Verse 5.51 < [Book 5 - Aparīkṣitakārakaṃ]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.2.102 < [Chapter 2]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 5.19 < [Chapter 5 - Priyavarga]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 24.22 [235] < [Chapter 24]
Verse 2.3.22.62 < [Chapter 22]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 37.56 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 1.14.9 < [Chapter 14]
Verse 1.15.138 < [Chapter 15]
Verse 1.18.309 < [Chapter 18]
Verse 1.43.167 < [Chapter 43]
Verse 3.40.4 < [Chapter 40]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.158.5 < [Chapter 158]
Verse 1.212.76 < [Chapter 212]
Verse 1.231.53 < [Chapter 231]
Verse 1.327.41 < [Chapter 327]
Verse 1.336.59 < [Chapter 336]
Verse 1.511.99 < [Chapter 511]
Verse 2.81.65 < [Chapter 81]
Verse 2.185.15 < [Chapter 185]
Verse 2.300.5 < [Chapter 300]
Verse 3.26.23 < [Chapter 26]
Verse 3.111.31 < [Chapter 111]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 4.5 < [Chapter 4]
Verse 6.10 < [Chapter 6]
Verse 2.5.17.42 < [Chapter 17]
Verse 4.1.37.94 < [Chapter 37]
Verse 5.1.6.97 < [Chapter 6]
Verse 5.2.61.18 < [Chapter 61]
Verse 5.3.170.20 < [Chapter 170]
Verse 6.1.269.89 < [Chapter 269]
Verse 7.1.237.67 < [Chapter 237]
Verse 7.2.2.9 < [Chapter 2]
Verse 7.4.4.81 < [Chapter 4]
Verse 7.4.25.6 < [Chapter 25]
Verse 7.4.32.83 < [Chapter 32]
Verse 5.58.24 < [Chapter 58]
Verse 6.91.2 < [Chapter 91]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 21.124 < [Chapter 21]
Verse 42B.3068 [232:1] < [Chapter 42B]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.18 < [Book 7]
Chapter 10.6 < [Book 10]
Verse 1.118.9 < [Chapter 118]
Verse 1.215.17 < [Chapter 215]
Verse 3.154.33 < [Chapter 154]
Verse 3.297.52 < [Chapter 297]
Verse 3.297.53 < [Chapter 297]
Verse 5.33.42 < [Chapter 33]
Verse 5.35.65 < [Chapter 35]
Verse 5.36.11 < [Chapter 36]
Verse 5.40.10 < [Chapter 40]
Verse 6.41.60 < [Chapter 41]
Verse 7.53.19 < [Chapter 53]
Verse 7.87.71 < [Chapter 87]
Verse 7.169.9 < [Chapter 169]
Verse 8.50.46 < [Chapter 50]
Verse 12.86.25 < [Chapter 86]
Verse 2.6.1 < [Chapter 6]
Verse 3.12.59 < [Chapter 12]
Verse 4.11.214 < [Chapter 11]
Verse 4.32.94 < [Chapter 32]
Verse 30.67 < [Chapter 30]
Verse 5.41 < [Chapter 5 - rāhucārādhyāyaḥ [rāhucāra-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 4.19 < [Chapter 4]
Verse 8.236 < [Chapter 8]
Verse 117.7 < [Chapter 117]
Verse 229.14 < [Chapter 229]
Verse 249.7 < [Chapter 249]
Verse 297.6 < [Chapter 297]
Verse 11.28.34 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)