Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvisapta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvisapta”—
- dvisapta -
-
dvisaptan (noun, masculine)[compound]dvisaptan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Dvisaptan
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] द्विसप्त, [Bengali] দ্বিসপ্ত, [Gujarati] દ્વિસપ્ત, [Kannada] ದ್ವಿಸಪ್ತ, [Malayalam] ദ്വിസപ്ത, [Telugu] ద్విసప్త
Sanskrit References
“dvisapta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 19.2 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.120 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.174 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.175 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.200 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.215 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 21.58 < [Chapter 21: dvāsaptatitriśāla-lakṣaṇa]
Verse 62.196 < [Chapter 62: drā viḍaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 72.1 < [Chapter 72: bhūmibandha]
Verse 1.13.194 < [Chapter 13]
Verse 1.72.72 < [Chapter 72]
Verse 2.72.72 < [Chapter 72]
Verse 6.72.72 < [Chapter 72]
Verse 6.172.172 < [Chapter 172]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.279.58 < [Chapter 279]
Verse 1.338.34 < [Chapter 338]
Verse 1.366.30 < [Chapter 366]
Verse 1.371.95 < [Chapter 371]
Verse 1.523.56 < [Chapter 523]
Verse 3.126.5 < [Chapter 126]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Chapter 35 - pañcatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 36 - ṣaṭtriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 2.2.17.22 < [Chapter 17]
Verse 3.2.36.93 < [Chapter 36]
Verse 4.2.17.10 < [Chapter 17]
Verse 4.2.22.72 < [Chapter 22]
Verse 5.2.72.1 < [Chapter 72]
Verse 5.2.72.72 < [Chapter 72]
Verse 6.1.111.5 < [Chapter 111]
Verse 6.1.111.75 < [Chapter 111]
Verse 6.1.115.21 < [Chapter 115]
Verse 6.1.272.272 < [Chapter 272]
Verse 7.1.20.2 < [Chapter 20]
Verse 7.1.72.72 < [Chapter 72]
Verse 7.1.101.66 < [Chapter 101]
Verse 7.1.172.172 < [Chapter 172]
Verse 7.1.272.272 < [Chapter 272]
Verse 3.72.1 < [Chapter 72]
Verse 5.72.1 < [Chapter 72]
Verse 6.72.1 < [Chapter 72]
Verse 6.172.1 < [Chapter 172]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.19 < [Book 2]
Chapter 6.2 < [Book 6]
Verse 7.28.15 < [Chapter 28]
Verse 15.11.6 < [Chapter 11]
Verse 4.32.206 < [Chapter 32]
Verse 20.41 < [Chapter 20]
Verse 21.185 < [Chapter 21]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.91 < [Chapter 3]
Verse 9.60 < [Chapter 9]
Verse 14.382 < [Chapter 14]
Verse 15.73 < [Chapter 15]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 1.15 < [Chapter 1 - ṛṣipraśyottaram]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.157 < [Chapter 7]
Verse 3.10.8 < [Chapter 10]
Verse 10.72.72 < [Chapter 72]
Verse 1.78.59 < [Chapter 78]
Verse 2.2.6.46 < [Chapter 6]
Verse 3.4.23.27 < [Chapter 23]
Verse 4.172.172 < [Chapter 172]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)