Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dviṣām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dviṣām”—
- dviṣām -
-
dviṣā (noun, feminine)[accusative single]dviṣ (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Dvisha, Dvish
Alternative transliteration: dvisham, dvisam, [Devanagari/Hindi] द्विषाम्, [Bengali] দ্বিষাম্, [Gujarati] દ્વિષામ્, [Kannada] ದ್ವಿಷಾಮ್, [Malayalam] ദ്വിഷാമ്, [Telugu] ద్విషామ్
Sanskrit References
“dviṣām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.29.13 < [Chapter XXIX]
Verse 6.10.21 < [Chapter X]
Verse 7.91.20 < [Chapter XCI]
Verse 7.109.17 < [Chapter CIX]
Verse 7.113.1 < [Chapter CXIII]
Verse 7.115.6 < [Chapter CXV]
Verse 3.94 < [Book 3 - Vigraha]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.5.72 < [Chapter 5]
Verse 4.1.6 < [Chapter 1]
Verse 6.8.192 < [Chapter 8]
Verse 7.1.55 < [Chapter 1]
Verse 8.3.126 < [Chapter 3]
Verse 9.4.217 < [Chapter 4]
Verse 11.1.33 < [Chapter 1]
Verse 12.4.108 < [Chapter 4]
Verse 12.6.86 < [Chapter 6]
Verse 14.3.132 < [Chapter 3]
Verse 14.4.134 < [Chapter 4]
Verse 15.2.78 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 1.131 < [Chapter 1]
Verse 16.33 < [Chapter 16]
Verse 12.58 < [Chapter 12]
Verse 12.34 < [Chapter 12]
Verse 12.83 < [Chapter 12]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 5.26 < [Chapter 5: bhuvanakośa]
Verse 49.2 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 1.22.4 < [Chapter 22]
Verse 1.41.251 < [Chapter 41]
Verse 1.41.281 < [Chapter 41]
Verse 6.215.27 < [Chapter 215]
Verse 6.235.23 < [Chapter 235]
Verse 6.235.61 < [Chapter 235]
Verse 6.238.58 < [Chapter 238]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.130.12 < [Chapter 130]
Verse 1.130.49 < [Chapter 130]
Verse 1.164.4 < [Chapter 164]
Verse 2.36.70 < [Chapter 36]
Verse 2.93.58 < [Chapter 93]
Verse 2.93.70 < [Chapter 93]
Verse 3.137.6 < [Chapter 137]
Verse 3.137.13 < [Chapter 137]
Verse 6.32 < [Chapter 6]
Verse 1.1.29.1 < [Chapter 29]
Verse 1.4.7.45 < [Chapter 7]
Verse 2.2.21.51 < [Chapter 21]
Verse 2.2.22.28 < [Chapter 22]
Verse 2.8.6.23 < [Chapter 6]
Verse 5.2.4.16 < [Chapter 4]
Verse 5.2.13.16 < [Chapter 13]
Verse 5.2.35.17 < [Chapter 35]
Verse 5.2.35.18 < [Chapter 35]
Verse 5.2.35.29 < [Chapter 35]
Verse 5.2.65.8 < [Chapter 65]
Verse 6.1.35.15 < [Chapter 35]
Verse 6.1.35.40 < [Chapter 35]
Verse 6.1.41.36 < [Chapter 41]
Verse 6.1.120.17 < [Chapter 120]
Verse 4.11.13 < [Chapter 11]
Verse 6.10.21 < [Chapter 10]
Verse 38.12 < [Chapter 38]
Verse 38.42 < [Chapter 38]
Verse 43.67 < [Chapter 43]
Verse 81.62 < [Chapter 81]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.784 [85:1] < [Chapter 18]
Verse 29.64 < [Chapter 29]
Verse 31.335 < [Chapter 31]
Verse 31.3517 < [Chapter 31]
Verse 1.202.11 < [Chapter 202]
Verse 2.5.28 < [Chapter 5]
Verse 3.23.1 < [Chapter 23]
Verse 3.170.44 < [Chapter 170]
Verse 3.227.5 < [Chapter 227]
Verse 7.16.31 < [Chapter 16]
Verse 7.156.22 < [Chapter 156]
Verse 8.24.57 < [Chapter 24]
Verse 9.16.45 < [Chapter 16]
Verse 9.45.41 < [Chapter 45]
Verse 9.50.26 < [Chapter 50]
Verse 9.62.17 < [Chapter 62]
Verse 12.160.42 < [Chapter 160]
Verse 13.81.8 < [Chapter 81]
Verse 13.84.8 < [Chapter 84]
Verse 4.27.209 < [Chapter 27]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 8.5 < [Chapter 8]
Verse 1.3.24 < [Chapter 3]
Verse 1.8.33 < [Chapter 8]
Verse 1.8.50 < [Chapter 8]
Verse 1.13.48 < [Chapter 13]
Verse 3.32.40 < [Chapter 32]
Verse 4.16.13 < [Chapter 16]
Verse 6.8.26 < [Chapter 8]
Verse 7.10.41 < [Chapter 10]
Verse 10.24.5 < [Chapter 24]
Verse 4.76.10 < [Chapter 76]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)