Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavāṃstasyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavāṃstasyā”—
- bhagavāṃs -
-
bhagavat (noun, masculine)[nominative single]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
- syā -
-
si (noun, feminine)[instrumental single]syā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Sya
Alternative transliteration: bhagavamstasya, [Devanagari/Hindi] भगवांस्तस्या, [Bengali] ভগবাংস্তস্যা, [Gujarati] ભગવાંસ્તસ્યા, [Kannada] ಭಗವಾಂಸ್ತಸ್ಯಾ, [Malayalam] ഭഗവാംസ്തസ്യാ, [Telugu] భగవాంస్తస్యా
Sanskrit References
“bhagavāṃstasyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.9.37 < [Chapter 9]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.8.38 < [Chapter 8]
Verse 2.85.9 < [Chapter 85]
Verse 5.70 < [Chapter 5 - Śālapuṣpa-avadāna]
Verse 25.78 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Verse 36.124 < [Chapter 36 - Mukta-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 74 - Mucilinda Nāgarāja
Chapter 76 - Brahma's request for Dharmadeśanā
Chapter 89 - Yaśa's mother and wife become lay-disciples
Chapter 96 - Conversion of Nandā and Nandabalā
Chapter 107 - Anāthapiṇḍada meets the Buddha
Chapter 245 - Ajātaśatru casts his father in prison, there to die of hunger
Chapter 257 - The yakṣa Kumbhīra sacrifices his life in trying to arrest the stone
If you like this tool, please consider donating: (Why?)