Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “astiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “astiḥ”—
- astiḥ -
-
asti (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Asti
Alternative transliteration: astih, [Devanagari/Hindi] अस्तिः, [Bengali] অস্তিঃ, [Gujarati] અસ્તિઃ, [Kannada] ಅಸ್ತಿಃ, [Malayalam] അസ്തിഃ, [Telugu] అస్తిః
Sanskrit References
“astiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.60 < [Chapter 22]
Verse 12.75 < [Chapter 12]
Verse 10.51 < [Chapter 10]
Verse 6.70 < [Chapter 6]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 34 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 52 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 53 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Verse 1.78.26 < [Chapter 78]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.456.1 < [Chapter 456]
Verse 1.456.9 < [Chapter 456]
Verse 1.456.81 < [Chapter 456]
Verse 1.517.110 < [Chapter 517]
Verse 1.573.17 < [Chapter 573]
Verse 2.17.41 < [Chapter 17]
Verse 3.134.33 < [Chapter 134]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 4.1.3.2 < [Chapter 3]
Verse 4.1.37.44 < [Chapter 37]
Verse 4.2.43.24 < [Chapter 43]
Verse 5.1.63.3 < [Chapter 63]
Verse 80.1 [commentary, 892A:1] < [Chapter 80]
Verse 80.3 < [Chapter 80]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.20 < [Book 2]
Verse 2.13.30 < [Chapter 13]
Verse 3.2.3.8 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 1.18 < [Chapter 1]
Verse 1.23 < [Chapter 1]
Verse 17.192 < [Chapter 17]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 10.56 < [Chapter 10 - aṅkurārpaṇam]
Verse 26.9 < [Chapter 26 - āṣāḍhīyogādhyāyaḥ [āṣāḍhīyoga-adhyāya]]
Verse 345.2 < [Chapter 345]
Verse 345.3 < [Chapter 345]
Verse 9.6.21 < [Chapter 6]
Verse 10.50.1 < [Chapter 50]
Verse 1.25.19 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)