Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 1.23

प्रोक्तंतच्च मया लब्धं वारिधे रमृतं यथा ।
संहिता प्रशस्तिः ।
कर्षणादिप्रतिष्ठांतं प्रतिष्ठाद्युत्सवांतकम् ॥ 23 ॥

proktaṃtacca mayā labdhaṃ vāridhe ramṛtaṃ yathā |
saṃhitā praśastiḥ |
karṣaṇādipratiṣṭhāṃtaṃ pratiṣṭhādyutsavāṃtakam || 23 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 1.23 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pra, Uksh, Tan, Tat, Tad, Maya, Labdha, Varidhi, Ritam, Rita, Yatha, Samhita, Prashasti, Karshana, Pratishtha, Yudh, Yut, Sava, Savat, Taka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 1.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “proktaṃtacca mayā labdhaṃ vāridhe ramṛtaṃ yathā
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uk -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tan -
  • tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tac -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • labdham -
  • labdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    labdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    labdhā (noun, feminine)
    [adverb]
    labh -> labdha (participle, masculine)
    [accusative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labdha (participle, neuter)
    [nominative single from √labh class 1 verb], [accusative single from √labh class 1 verb]
  • vāridhe -
  • vāridhi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ram -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • ṛtam -
  • ṛtam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “saṃhitā praśastiḥ
  • saṃhitā -
  • saṃhitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • praśastiḥ -
  • praśasti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “karṣaṇādipratiṣṭhāṃtaṃ pratiṣṭhādyutsavāṃtakam
  • karṣaṇā -
  • karṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    karṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    karṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • pratiṣṭhān -
  • pratiṣṭha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pratiṣṭhād -
  • pratiṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pratiṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yut -
  • yudh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yudh (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yut (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yut (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • savān -
  • sava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    savat (noun, masculine)
    [nominative single]
    savā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • takam -
  • taka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: