Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apadeśaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apadeśaḥ”—
- apadeśaḥ -
-
apadeśa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Apadesha
Alternative transliteration: apadeshah, apadesah, [Devanagari/Hindi] अपदेशः, [Bengali] অপদেশঃ, [Gujarati] અપદેશઃ, [Kannada] ಅಪದೇಶಃ, [Malayalam] അപദേശഃ, [Telugu] అపదేశః
Sanskrit References
“apadeśaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 3 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 87 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 49 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 15.1 < [Book 15]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 5.20.44 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)