Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ajātir”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ajātir”—
- Cannot analyse ajātir
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: ajatir, [Devanagari/Hindi] अजातिर्, [Bengali] অজাতির্, [Gujarati] અજાતિર્, [Kannada] ಅಜಾತಿರ್, [Malayalam] അജാതിര്, [Telugu] అజాతిర్
Sanskrit References
“ajātir” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.32.32 < [Chapter XXXII]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 4.83 < [Book 4 - Labdhapraṇāśam]
Verse 3.199 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.1.210 < [Chapter 1]
Verse 12.1.25 < [Chapter 1]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 21.66 < [Chapter 21]
Verse 2.5.40.33 < [Chapter 40]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 47 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 11 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 44 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 51 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 24: tarpaṇapuṭapākavidhi-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 11: sandhisitasitarogapratiṣedha-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 30: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīpratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 52.1 < [Chapter 52: prāsādajāti]
Verse 2.44.6 < [Chapter 44]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.337.101 < [Chapter 337]
Verse 3.162.44 < [Chapter 162]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.1.36.5 < [Chapter 36]
Verse 7.3.9.23 < [Chapter 9]
Verse 5.32.36 < [Chapter 32]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29C.91 < [Chapter 29C]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.298 < [Chapter 20]
Verse 12.285.8 < [Chapter 285]
Verse 14.4.2 < [Chapter 4]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 2.13.3 < [Chapter 13]
Verse 1.8.1.10 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.2.4.18 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 4]
Verse 2.4.4.2 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 2.4.4.4 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 2.5.4.11 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 7.1.2.15 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 7.3.1.46 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 9.4.1.5 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 10.4.1.10 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 14.9.2.14 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 2]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.270 < [Chapter 8]
Verse 4.3.16 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)