Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śakyata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śakyata”—
- śakya -
-
śakya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śakya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śak -> śakya (absolutive)[absolutive from √śak]√śak -> śakya (participle, masculine)[vocative single from √śak class 5 verb]√śak -> śakya (participle, neuter)[vocative single from √śak class 5 verb]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
Extracted glossary definitions: Shakya
Alternative transliteration: shakyata, sakyata, [Devanagari/Hindi] शक्यत, [Bengali] শক্যত, [Gujarati] શક્યત, [Kannada] ಶಕ್ಯತ, [Malayalam] ശക്യത, [Telugu] శక్యత
Sanskrit References
“śakyata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.4.82 < [Chapter 4]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Verse 1.22.25 < [Chapter 22]
Verse 3.15.58 < [Chapter 15]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 7.1.237.26 < [Chapter 237]
Verse 7.50.79 < [Chapter 50]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.427 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)