Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āgatāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āgatāni”—
- āgatāni -
-
āgata (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Agata
Alternative transliteration: agatani, [Devanagari/Hindi] आगतानि, [Bengali] আগতানি, [Gujarati] આગતાનિ, [Kannada] ಆಗತಾನಿ, [Malayalam] ആഗതാനി, [Telugu] ఆగతాని
Sanskrit References
“āgatāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.36.21 < [Chapter XXXVI]
Verse 5.54.64 < [Chapter LIV]
Verse 5.72.47 < [Chapter LXXII]
Verse 7.59.38 < [Chapter LIX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.7.120 < [Chapter 7]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 8.39 < [Chapter 8]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 29.2 < [Chapter 29]
Verse 29.16 < [Chapter 29]
Verse 1.3.160 < [Chapter 3]
Verse 1.32.54 < [Chapter 32]
Verse 2.5.98 < [Chapter 5]
Verse 6.154.33 < [Chapter 154]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.142.119 < [Chapter 142]
Verse 1.351.83 < [Chapter 351]
Verse 1.558.91 < [Chapter 558]
Verse 2.63.49 < [Chapter 63]
Verse 2.118.48 < [Chapter 118]
Verse 2.168.73 < [Chapter 168]
Verse 2.193.102 < [Chapter 193]
Verse 2.206.69 < [Chapter 206]
Verse 2.232.61 < [Chapter 232]
Verse 2.242.34 < [Chapter 242]
Verse 2.272.67 < [Chapter 272]
Verse 3.54.84 < [Chapter 54]
Verse 3.93.65 < [Chapter 93]
Verse 4.41.68 < [Chapter 41]
Verse 4.55.92 < [Chapter 55]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 19.4 < [Chapter 19]
Verse 96.3 < [Chapter 96]
Verse 1.1.33.39 < [Chapter 33]
Verse 1.2.52.3 < [Chapter 52]
Verse 1.2.52.4 < [Chapter 52]
Verse 1.3.3.71 < [Chapter 3]
Verse 2.2.22.36 < [Chapter 22]
Verse 4.1.7.60 < [Chapter 7]
Verse 7.1.339.14 < [Chapter 339]
Verse 7.2.1.118 < [Chapter 1]
Verse 7.2.1.122 < [Chapter 1]
Verse 5.54.63 < [Chapter 54]
Verse 5.72.47 < [Chapter 72]
Verse 7.38 < [Chapter 7]
Verse 1.1.123 < [Chapter 1]
Verse 6.48.53 < [Chapter 48]
Verse 6.112.21 < [Chapter 112]
Verse 7.18.6 < [Chapter 18]
Verse 8.9.30 < [Chapter 9]
Verse 8.24.12 < [Chapter 24]
Verse 8.53.1 < [Chapter 53]
Verse 9.56.18 < [Chapter 56]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 4.11.127 < [Chapter 11]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.164 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 4.7 < [Chapter 4 - candracārādhyāyaḥ [candracāra-adhyāya]]
Verse 15.30 < [Chapter 15 - nakṣatravyūhādhyāyaḥ [nakṣatravyūha-adhyāya]]
Verse 3.3.32.114 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)