Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 4.55.34

प्रातः प्रतनुतां याते पुष्पर्द्धिघनजालके ।
स्वर्गाङ्गनाङ्गभोगाभे तारकानिकरे शनैः ॥ ३४ ॥

prātaḥ pratanutāṃ yāte puṣparddhighanajālake |
svargāṅganāṅgabhogābhe tārakānikare śanaiḥ || 34 ||

Now it began to dawn, and the blushing flowers commenced to ope their petals; while the host of the stars on high, disappeared from their arena of the sky.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.55.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prata, Prat, Pratanu, Yat, Yata, Yati, Pushpa, Riddhi, Ghana, Jalaka, Jalaki, Svarga, Angana, Angabhoga, Abhi, Taraka, Nikara, Shanaih, Shana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 4.55.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prātaḥ pratanutāṃ yāte puṣparddhighanajālake
  • prātaḥ -
  • prāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    prā -> prāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √prā class 2 verb], [ablative single from √prā class 2 verb], [genitive single from √prā class 2 verb]
    prā -> prāt (participle, neuter)
    [ablative single from √prā class 2 verb], [genitive single from √prā class 2 verb]
    prā (verb class 2)
    [present active third dual]
  • pratanu -
  • pratanu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratanu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pratanu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yāte -
  • yāt (noun, masculine)
    [dative single]
    yāt (noun, neuter)
    [dative single]
    yāta (noun, masculine)
    [locative single]
    yāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    -> yāta (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> yāta (participle, neuter)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb], [locative single from √ class 2 verb]
    -> yātā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb]
    yāti (noun, masculine)
    [vocative single]
    yāti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • puṣpar -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṣpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛddhi -
  • ṛddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ṛddhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    ṛddhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ṛddhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ghana -
  • ghana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jālake -
  • jālaka (noun, masculine)
    [locative single]
    jālaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jālaki (noun, masculine)
    [vocative single]
    jālaki (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “svargāṅganāṅgabhogābhe tārakānikare śanaiḥ
  • svargā -
  • svarga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svarga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svargā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅganā -
  • aṅgana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅganā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgabhogā -
  • aṅgabhoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅgabhoga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhe -
  • abhi (noun, masculine)
    [vocative single]
    abhi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tārakā -
  • tārakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • nikare -
  • nikara (noun, masculine)
    [locative single]
  • śanaiḥ -
  • śanaiḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    śana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śana (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 4.55.34

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 4.55.34 in Gujarati sript:
પ્રાતઃ પ્રતનુતાં યાતે પુષ્પર્દ્ધિઘનજાલકે ।
સ્વર્ગાઙ્ગનાઙ્ગભોગાભે તારકાનિકરે શનૈઃ ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 4.55.34 in Telugu sript:
ప్రాతః ప్రతనుతాం యాతే పుష్పర్ద్ధిఘనజాలకే ।
స్వర్గాఙ్గనాఙ్గభోగాభే తారకానికరే శనైః ॥ ౩౪ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: