Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 73.10

मुहूर्तमपि राम त्वां ये नु पश्यन्ति के चन ।
पाविताः स्वर्गभूतास्ते पूज्यन्ते दिवि दैवतैः ॥ १० ॥

muhūrtamapi rāma tvāṃ ye nu paśyanti ke cana |
pāvitāḥ svargabhūtāste pūjyante divi daivataiḥ || 10 ||

The English translation of Ramayana Verse 73.10 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (73.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Muhurta, Api, Rama, Tva, Yushmad, Yah, Yat, Pashyanti, Pashyat, Kah, Kim, Cana, Pavita, Svarga, Bhuta, Tad, Div, Divi, Daivata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 73.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “muhūrtamapi rāma tvāṃ ye nu paśyanti ke cana
  • muhūrtam -
  • muhūrta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    muhūrtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • rāma -
  • rāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • paśyanti -
  • paśyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cana -
  • cana (indeclinable)
    [indeclinable]
    cana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    can (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “pāvitāḥ svargabhūtāste pūjyante divi daivataiḥ
  • pāvitāḥ -
  • pāvita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pāvitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    -> pāvita (participle, masculine)
    [nominative plural from √], [vocative plural from √]
    -> pāvitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √], [vocative plural from √], [accusative plural from √]
  • svarga -
  • svarga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svarga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūtās -
  • bhūta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhūtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • pūjyante -
  • pūj (verb class 1)
    [present passive third plural]
    pūj (verb class 10)
    [present passive third plural]
  • divi -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    divī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
  • daivataiḥ -
  • daivata (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    daivata (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 73.10

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 73.10 in Bengali sript:
মুহূর্তমপি রাম ত্বাং যে নু পশ্যন্তি কে চন ।
পাবিতাঃ স্বর্গভূতাস্তে পূজ্যন্তে দিবি দৈবতৈঃ ॥ ১০ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 73.10 in Gujarati sript:
મુહૂર્તમપિ રામ ત્વાં યે નુ પશ્યન્તિ કે ચન ।
પાવિતાઃ સ્વર્ગભૂતાસ્તે પૂજ્યન્તે દિવિ દૈવતૈઃ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 73.10 in Kannada sript:
ಮುಹೂರ್ತಮಪಿ ರಾಮ ತ್ವಾಂ ಯೇ ನು ಪಶ್ಯನ್ತಿ ಕೇ ಚನ ।
ಪಾವಿತಾಃ ಸ್ವರ್ಗಭೂತಾಸ್ತೇ ಪೂಜ್ಯನ್ತೇ ದಿವಿ ದೈವತೈಃ ॥ ೧೦ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 73.10 in Malayalam sript:
മുഹൂര്തമപി രാമ ത്വാം യേ നു പശ്യന്തി കേ ചന ।
പാവിതാഃ സ്വര്ഗഭൂതാസ്തേ പൂജ്യന്തേ ദിവി ദൈവതൈഃ ॥ ൧൦ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 73.10 in Telugu sript:
ముహూర్తమపి రామ త్వాం యే ను పశ్యన్తి కే చన ।
పావితాః స్వర్గభూతాస్తే పూజ్యన్తే దివి దైవతైః ॥ ౧౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: