Cana, Caṇa, Caña, Cāṅa, Cānā: 28 definitions
Introduction:
Cana means something in Hinduism, Sanskrit, Christianity, Buddhism, Pali, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Chaṇa.
In Hinduism
Shaivism (Shaiva philosophy)
Caṇa (चण) refers to a “chick-pea”, according to the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 6.15cd-18]—“[...] Someone with a diminished body quickly becomes nourished through an oblation of chick-pea sized (caṇa-mātrā—caṇamātrayā) pellets of the resin of the guggula tree [that have been] oiled three times in strict religious observance. When a man is seen to be afflicted with 100 diseases [and] weak, [he] is released [when the Mantrin] envelops his name [with the mṛtyuñjaya mantra] and recites [it]”.

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Biology (plants and animals)
1) Cana in India is the name of a plant defined with Crotalaria retusa in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Lupinus cochinchinensis Lour. (among others).
2) Cana is also identified with Cicer arietinum It has the synonym Ononis crotalarioides Coss. (etc.).
3) Cana in Latin America is also identified with Arundo donax It has the synonym Aira bengalensis (Retz.) J.F. Gmel. (etc.).
4) Cana in Mexico is also identified with Sorghum bicolor It has the synonym Andropogon saccharatus (L.) Raspail, nom. illeg., non Andropogon saccharatus (L.) Roxb. (etc.).
5) Cana in South America is also identified with Saccharum officinarum It has the synonym Saccharum officinarum var. otaheitensa Hassk., nom. illeg., non Saccharum officinarum var. otaheitense Roem. & Schult. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Kew Bulletin (1938)
· A Revised Handbook of the Flora of Ceylon (1991)
· Publications of the Field Museum of Natural History, Botanical series (1937)
· Sylloge Plantarum Novarum (1828)
· Species Plantarum
· Revised Handbook to the Flora of Ceylon (1900)
If you are looking for specific details regarding Cana, for example health benefits, chemical composition, extract dosage, pregnancy safety, diet and recipes, side effects, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
cana : a particle used to express a portion of a whole: kudācana, sometimes
Cana, (-°) (Vedic cana fr. rel. pron. *qǔo+demonstr. pron. *no, cp. anā, nānā; Gr. rή; Lat.—ne in quandone=P. kudācana. cana=Goth. hun, Ohg. gin, Ger. ir-gen-d. Cp. ci) indef. particle “like, as if,” added to rel. or interrog. pronouns, as kiñcana anything, kudācana at any time, etc. Cp. ca & ci. (Page 261)
cana (စန) [(bya) (ဗျ)]—
[]]cana]] ]]ci]] ni,]]kiṃ]] ca yuea ]]aç a]]hūso a ho.]
[''စန'' သည် ''စိ''ကဲ့သို့ နိပါတ်တစ်မျိုးဖြစ်သည်၊ ''ကိံ'' စသည်တို့နှင့် တွဲဖက်၍ ''အချို့,အနည်းငယ်''ဟူသော အနက်ကို ဟောသည်။]

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
caṇā (चणा).—m (caṇaka S) Gram, Cicer arietinum. caṇyācē jhāḍāvara caḍhaviṇēṃ To puff up; to inflate by flattery.
caṇā (चणा).—m Gram, Cicer arietinum. caṇyācē jhāḍāvara caḍhaviṇēṃ To puff up; to inflate by flattory.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Caṇa (चण).—a. (At the end of comp.) Renowned, celebrated, skilled in, famous for; तेन वित्तश्चुञ्चुप्चणपौ (tena vittaścuñcupcaṇapau) Sk.; अक्षरचणः रामोऽपि मायाचणमस्त्रचुञ्चुः (akṣaracaṇaḥ rāmo'pi māyācaṇamastracuñcuḥ) Bhaṭṭikāvya 2.32; अन्येनाखिलपापकर्षणचणां रुद्राक्षमालामपि (anyenākhilapāpakarṣaṇacaṇāṃ rudrākṣamālāmapi) Rām. Ch.2.87.
-ṇaḥ The chick-pea.
--- OR ---
Cana (चन).—ind. Not, not also, even not; आपश्चन प्र मिनाति व्रतं वाम् (āpaścana pra mināti vrataṃ vām) Ṛgveda 2.24.12; (not used by itself, but found used in combination with the pronoun kim or its derivatives, such as kad, kathaṃ, kva, kadā, kutaḥ to which it imparts an indefinite sense; see under kim). Note:-- Some regard चन (cana) to be not a separate word, but a combination of च (ca) and न (na).
Cana (चन).—ind. A particle affixed to certain words, giving them an indefinite signification, as kadā when, kadācana some, when, at sometime, kaḥ who, kaścana some one; see cit E. kan to sound, affix ac .
Caṇa (चण).—and caṇaka caṇa + ka, m. Chick-pea, Mahābhārata 13, 5468; [Pañcatantra] i. [distich] 148.
--- OR ---
Cana (चन).—[ca-na], A particle used after derivatives of the interrogative pronoun kim, in order to make them indefinite; see katham, kadā, kim, kutas, kva.
— Cf. [Gothic.] -hun, e. g. hvar-hun, whenever.
Caṇa (चण).—[adjective] known, famous (—°), [abstract] tva [neuter]; [masculine] = seq.
--- OR ---
Cana (चन).—(also ca na) [indeclinable] also not, even (not), (not) even, nor; in [later language] usually with another negation & only after an interrog. which it makes indefin., e.[grammar] na kaścana not any one = none, na kva cana not anywhere = nowhere.
1) Caṇa (चण):—mfn. ifc. ([Pāṇini 5-2, 26]; = cañcu) renowned or famous for, [Hemacandra’s Pariśiṣṭaparvan viii, 195]
2) m. the chick-pea, [Mahābhārata xiii, 5468] (cf. akṣara-, kathā-, cāra-, māyā-).
3) Cana (चन):—ind. (ca na, [Sāma-veda]) and not, also not, even not, not even (this particle is placed after the word to which it gives force; a preceding verb is accentuated [Pāṇini 8-1, 57]; in Vedic language it is generally, but not always, found without any other [negative] particle, whereas in the later language another [negative] is usually added e.g. āpaś canapra minanti vrataṃ vāṃ, ‘not even the waters violate your ordinance’ [Ṛg-veda ii, 24, 12]; nāha vivyāca pṛthivī canainaṃ, ‘the earth even does not contain him’, iii, 36, 4; in class. Sanskṛt it is only used after the interrogatives ka, katara, katama, katham, kad, kadā, kim, kutas, kva, making them indefinite), [Ṛg-veda; Atharva-veda] etc. also, [Ṛg-veda i, 139, 2; vi, 26, 7; viii, 78, 10.]
Cana (चन):—ind. Some, as kadā-cana somewhen, at some time.
Caṇa (चण):—
1) adj. am Ende eines comp. (das vorhergehende Wort behält seinen Ton) berühmt, bekannt [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 26.] vidyācaṇa = vidyayā vittaḥ [Scholiast] Vgl. akṣaracaṇa, cāra, cañcu, cuñcu . —
2) m. = caṇaka Kichererbse [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] u. caṇaka . [Mahābhārata 13, 5468.]
--- OR ---
Cana (चन):—
--- OR ---
Caṇa (चण):—vgl. kathā, māyā .
Caṇa (चण):——
1) Adj. am Ende eines Comp. berühmt , bekannt [Hemacandra's Pariśiṣṭaparvan 8,195.] Nom.abstr. tva n. [Daśakumāra 13,5.] —
2) m. Kichererbse.
--- OR ---
Cana (चन):—( ca na [Sāmaveda (roth). ]) indecl. —
1) auch nicht , selbst nicht , nicht einmal. Steht unmittelbar nach dem Worte , auf welches der Nachdruck gelegt wird , und erscheint in der älteren Sprache oft ohne weitere Negation in dem Satze , während in der spätern Sprache diese niemals fehlt. In der klassischen Sprache nur nach einem Interr. mit negativer oder positiver Bed. ; s. 1. ka 2)b) , katama , katara
3) , katham
8) , 1. kad
7) , kadā
6) , kim 2)d)ι) , kutas
9) und kva 5)c). —
2) auch [Ṛgveda (roth). 1,139,2.6,26,7.8,67,10.]
Cānā (in Sanskrit) can be associated with the following Chinese terms:
1) 香 [xiāng]: “incense”; “scent”.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Canā (चना) [Also spelled chana]:—(nm) gram; -[cabainā] parched gram and allied grains; poor people’s diet.
...
Prakrit-English dictionary
Caṇa (चण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Caṇaka.
Caṇa has the following synonyms: Caṇaa.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Caṇa (ಚಣ):—
1) [noun] a measure of time equal to forty eight seconds.
2) [noun] a very short period of time; moment; an instant.
--- OR ---
Caṇa (ಚಣ):—[noun] a man capable of; an able man.
--- OR ---
Cana (ಚನ):—
1) [noun] the annual plant Cicer arietinum of Papilionaceae family; chicken pea plant.
2) [noun] its edible pea; chicken pea.
--- OR ---
Cāṇa (ಚಾಣ):—[noun] a wedge-shaped hand tool with a sharp blade for cutting or shaping stone; a chisel.
--- OR ---
Cāna (ಚಾನ):—[noun] = ಚಾಣ [cana].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
1) Canā (चना):—n. the chick-pea; gram;
2) Cāṅa (चाङ):—n. heap; pile; stack;
3) Cānā (चाना):—n. the dried pieces or slices of radishes; gourds; used in making curry or pickles;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+16): Cana agria, Cana brava, Cana de acucar, Cana de calcuta, Cana de castilla, Cana de guayaquil, Cana dulce, Cana fistula, Cana guadua, Cana mansa, Cana-cheirosa, Cana-guana cana hueca, Cana-Kana-Kara-Dini-Dishi, Cana-odorifera, Canaa, Canabed, Canabhojin, Canacatalam, Canadruma, Canaka.
Full-text (+234): Canam, Canaka, Anucana, Aksharacana, Caracana, Mayacana, Canakina, Vidyacana, Canas, Canadruma, Kathacana, Kakcana, Canabhojin, Canapattri, Svarcanas, Sacanas, Canas de azucar, Canapatri, Mamat, Kutas.
Relevant text
Search found 86 books and stories containing Cana, Caṇā, Caṇa, Canā, Cāṇa, Cāna, Cāṅa, Cānā; (plurals include: Canas, Caṇās, Caṇas, Canās, Cāṇas, Cānas, Cāṅas, Cānās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 222 < [Tamil-English-Malayalam (1 volume)]
Page 398 < [Hindi-English-Nepali (1 volume)]
Page 257 < [Hindi-English-Nepali (1 volume)]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
The Sun-Worshipping Sakadvipiya Brahmanas (by Martina Palladino)
Appendix B - Names in the Magavyakti (alphabetical order)
3.2. Two other poems: The Khalavaktracapeṭikā < [Chapter 3 - Late Poems]
1. The Magavyakti (glorification of the Magas) < [Chapter 3 - Late Poems]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.8.128 < [Chapter 8 - The Disappearance of Jagannātha Miśra]
Verse 2.9.229 < [Chapter 9 - The Lord’s Twenty-One Hour Ecstasy and Descriptions of Śrīdhara and Other Devotees’ Characteristics]
Verse 2.10.20 < [Chapter 10 - Conclusion of the Lord’s Mahā-prakāśa Pastimes]
Nirukta and the Vedic interpretation (study) (by Shruti S. Pradhan)
Ashta Nayikas and Dance Forms (study) (by V. Dwaritha)
Part 11 - Activities of Proṣitabhartṛkā < [Chapter 8 - Proṣitabhartṛkā]
Part 7 - Definition and examples of Pravatsyatpatikā < [Chapter 8 - Proṣitabhartṛkā]