Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.6.141 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.6.141

इदं हि सप्तमं जन्म सर्वपापक्षयोदयम् ।
कान्यकुब्जे महादेशे राजा भोजेतिविश्रुतः ॥ १४१ ॥

idaṃ hi saptamaṃ janma sarvapāpakṣayodayam |
kānyakubje mahādeśe rājā bhojetiviśrutaḥ || 141 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.6.141 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.6.141). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Saptama, Janma, Janman, Sarvapapa, Ksha, Kshaya, Udaya, Kanyakubja, Mah, Maha, Adesha, Raja, Bhoj, Bhoja, Iti, Vishruta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.6.141). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “idaṃ hi saptamaṃ janma sarvapāpakṣayodayam
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • saptamam -
  • saptama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saptama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • janma -
  • janma (indeclinable)
    [indeclinable]
    janma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sarvapāpa -
  • sarvapāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvapāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣayo -
  • kṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣan -> kṣaya (absolutive)
    [absolutive from √kṣan]
    kṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    kṣayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṣi (verb class 1)
    [imperative active second single]
    kṣī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • udayam -
  • udaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “kānyakubje mahādeśe rājā bhojetiviśrutaḥ
  • kānyakubje -
  • kānyakubja (noun, masculine)
    [locative single]
    kānyakubja (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mahā -
  • maha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • adeśe -
  • adeśa (noun, masculine)
    [locative single]
  • rājā* -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhoje -
  • bhoja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    bhoja (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhoj (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    bhoj (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    bhojā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • viśrutaḥ -
  • viśruta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.6.141

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.141 in Bengali sript:
ইদং হি সপ্তমং জন্ম সর্বপাপক্ষযোদযম্ ।
কান্যকুব্জে মহাদেশে রাজা ভোজেতিবিশ্রুতঃ ॥ ১৪১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.141 in Kannada sript:
ಇದಂ ಹಿ ಸಪ್ತಮಂ ಜನ್ಮ ಸರ್ವಪಾಪಕ್ಷಯೋದಯಮ್ ।
ಕಾನ್ಯಕುಬ್ಜೇ ಮಹಾದೇಶೇ ರಾಜಾ ಭೋಜೇತಿವಿಶ್ರುತಃ ॥ ೧೪೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.141 in Gujarati sript:
ઇદં હિ સપ્તમં જન્મ સર્વપાપક્ષયોદયમ્ ।
કાન્યકુબ્જે મહાદેશે રાજા ભોજેતિવિશ્રુતઃ ॥ ૧૪૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.141 in Malayalam sript:
ഇദം ഹി സപ്തമം ജന്മ സര്വപാപക്ഷയോദയമ് ।
കാന്യകുബ്ജേ മഹാദേശേ രാജാ ഭോജേതിവിശ്രുതഃ ॥ ൧൪൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: