Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kānyakubje”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kānyakubje”—
- kānyakubje -
-
kānyakubja (noun, masculine)[locative single]kānyakubja (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Kanyakubja
Alternative transliteration: kanyakubje, [Devanagari/Hindi] कान्यकुब्जे, [Bengali] কান্যকুব্জে, [Gujarati] કાન્યકુબ્જે, [Kannada] ಕಾನ್ಯಕುಬ್ಜೇ, [Malayalam] കാന്യകുബ്ജേ, [Telugu] కాన్యకుబ్జే
Sanskrit References
“kānyakubje” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.123.6 < [Chapter CXXIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.6.168 < [Chapter 6]
Verse 3.6.180 < [Chapter 6]
Verse 10.5.219 < [Chapter 5]
Verse 12.1.33 < [Chapter 1]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.155 < [Chapter 22]
Verse 1.17.186 < [Chapter 17]
Verse 1.34.131 < [Chapter 34]
Verse 1.37.170 < [Chapter 37]
Verse 1.38.1 < [Chapter 38]
Verse 1.38.122 < [Chapter 38]
Verse 6.152.36 < [Chapter 152]
Verse 6.201.19 < [Chapter 201]
Verse 6.204.52 < [Chapter 204]
Verse 6.204.79 < [Chapter 204]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.149.3 < [Chapter 149]
Verse 1.149.8 < [Chapter 149]
Verse 1.202.80 < [Chapter 202]
Verse 1.467.65 < [Chapter 467]
Verse 1.538.60 < [Chapter 538]
Verse 1.550.76 < [Chapter 550]
Verse 3.135.16 < [Chapter 135]
Verse 1.2.39.129 < [Chapter 39]
Verse 5.2.81.36 < [Chapter 81]
Verse 5.3.198.66 < [Chapter 198]
Verse 7.1.107.78 < [Chapter 107]
Verse 7.1.139.22 < [Chapter 139]
Verse 7.2.6.20 < [Chapter 6]
Verse 7.2.6.141 < [Chapter 6]
Verse 6.1.21 < [Chapter 1]
Verse 2.2.8.128 < [Chapter 8]
Verse 3.3.1.26 < [Chapter 1]
Verse 3.3.4.4 < [Chapter 4]
Verse 3.3.6.18 < [Chapter 6]
Verse 3.3.6.63 < [Chapter 6]
Verse 3.3.8.11 < [Chapter 8]
Verse 3.3.10.27 < [Chapter 10]
Verse 3.3.12.2 < [Chapter 12]
Verse 3.4.8.64 < [Chapter 8]
Verse 3.4.21.69 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)