Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.208.61 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.208.61

गौतम उवाच ।
यद्येवं निश्चयो वत्स तव मातुश्च संस्थितः ।
अहं ते दर्शयिष्यामि तपसा हाटकेश्वरम् ॥ ६१ ॥

gautama uvāca |
yadyevaṃ niścayo vatsa tava mātuśca saṃsthitaḥ |
ahaṃ te darśayiṣyāmi tapasā hāṭakeśvaram || 61 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.208.61 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.208.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gautama, Yadi, Yad, Evam, Eva, Nishcaya, Vatsa, Yushmad, Matri, Matu, Samsthita, Aha, Asmad, Tad, Tapasa, Hatakeshvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.208.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gautama uvāca
  • gautama* -
  • gautama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “yadyevaṃ niścayo vatsa tava mātuśca saṃsthitaḥ
  • yadye -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • niścayo* -
  • niścaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vatsa -
  • vatsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vatsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • mātuś -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    mātu (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃsthitaḥ -
  • saṃsthita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “ahaṃ te darśayiṣyāmi tapasā hāṭakeśvaram
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • darśayiṣyāmi -
  • dṛś (verb class 0)
    [future active first single]
  • tapasā* -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • hāṭakeśvaram -
  • hāṭakeśvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hāṭakeśvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.208.61

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.208.61 in Bengali sript:
গৌতম উবাচ ।
যদ্যেবং নিশ্চযো বত্স তব মাতুশ্চ সংস্থিতঃ ।
অহং তে দর্শযিষ্যামি তপসা হাটকেশ্বরম্ ॥ ৬১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.208.61 in Kannada sript:
ಗೌತಮ ಉವಾಚ ।
ಯದ್ಯೇವಂ ನಿಶ್ಚಯೋ ವತ್ಸ ತವ ಮಾತುಶ್ಚ ಸಂಸ್ಥಿತಃ ।
ಅಹಂ ತೇ ದರ್ಶಯಿಷ್ಯಾಮಿ ತಪಸಾ ಹಾಟಕೇಶ್ವರಮ್ ॥ ೬೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.208.61 in Gujarati sript:
ગૌતમ ઉવાચ ।
યદ્યેવં નિશ્ચયો વત્સ તવ માતુશ્ચ સંસ્થિતઃ ।
અહં તે દર્શયિષ્યામિ તપસા હાટકેશ્વરમ્ ॥ ૬૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.208.61 in Malayalam sript:
ഗൌതമ ഉവാച ।
യദ്യേവം നിശ്ചയോ വത്സ തവ മാതുശ്ച സംസ്ഥിതഃ ।
അഹം തേ ദര്ശയിഷ്യാമി തപസാ ഹാടകേശ്വരമ് ॥ ൬൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: