Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.161.17 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.161.17

तथा च सप्तमीयुक्ते रवेर्वारे द्विजोत्तमाः ।
अष्टोत्तरशतंयावत्फलहस्तः करोति यः ।
प्रदक्षिणां च सद्भक्त्या स लभेद्वांछितं फलम् ॥ १७ ॥

tathā ca saptamīyukte ravervāre dvijottamāḥ |
aṣṭottaraśataṃyāvatphalahastaḥ karoti yaḥ |
pradakṣiṇāṃ ca sadbhaktyā sa labhedvāṃchitaṃ phalam || 17 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.161.17 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.161.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Saptami, Yukta, Yukti, Ravi, Var, Vara, Vari, Dvijottama, Ashtottarashata, Yavat, Phala, Hasta, Karoti, Yah, Pradakshina, Sadbhakti, Vanchita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.161.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā ca saptamīyukte ravervāre dvijottamāḥ
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saptamī -
  • saptamī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • yukte -
  • yukta (noun, masculine)
    [locative single]
    yukta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yukti (noun, feminine)
    [vocative single]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [locative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative dual from √yuj class 7 verb], [vocative dual from √yuj class 7 verb], [accusative dual from √yuj class 7 verb], [locative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yuktā (participle, feminine)
    [nominative dual from √yuj class 7 verb], [vocative single from √yuj class 7 verb], [vocative dual from √yuj class 7 verb], [accusative dual from √yuj class 7 verb]
  • raver -
  • ravi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    ru (verb class 1)
    [optative active second single]
  • vāre -
  • vār (noun, masculine)
    [dative single]
    vār (noun, neuter)
    [dative single]
    vāra (noun, masculine)
    [locative single]
    vāra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vārā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vāri (noun, feminine)
    [vocative single]
  • dvijottamāḥ -
  • dvijottama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “aṣṭottaraśataṃyāvatphalahastaḥ karoti yaḥ
  • aṣṭottaraśataṃ -
  • aṣṭottaraśata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṣṭottaraśata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • phala -
  • phala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • hastaḥ -
  • hasta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • karoti -
  • karoti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “pradakṣiṇāṃ ca sadbhaktyā sa labhedvāṃchitaṃ phalam
  • pradakṣiṇām -
  • pradakṣiṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sadbhaktyā -
  • sadbhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • labhed -
  • labh (verb class 1)
    [optative active third single]
  • vāñchitam -
  • vāñchita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāñchita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāñchitā (noun, feminine)
    [adverb]
    vāñch -> vāñchita (participle, masculine)
    [accusative single from √vāñch class 1 verb]
    vāñch -> vāñchita (participle, neuter)
    [nominative single from √vāñch class 1 verb], [accusative single from √vāñch class 1 verb]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.161.17

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.161.17 in Bengali sript:
তথা চ সপ্তমীযুক্তে রবের্বারে দ্বিজোত্তমাঃ ।
অষ্টোত্তরশতংযাবত্ফলহস্তঃ করোতি যঃ ।
প্রদক্ষিণাং চ সদ্ভক্ত্যা স লভেদ্বাংছিতং ফলম্ ॥ ১৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.161.17 in Kannada sript:
ತಥಾ ಚ ಸಪ್ತಮೀಯುಕ್ತೇ ರವೇರ್ವಾರೇ ದ್ವಿಜೋತ್ತಮಾಃ ।
ಅಷ್ಟೋತ್ತರಶತಂಯಾವತ್ಫಲಹಸ್ತಃ ಕರೋತಿ ಯಃ ।
ಪ್ರದಕ್ಷಿಣಾಂ ಚ ಸದ್ಭಕ್ತ್ಯಾ ಸ ಲಭೇದ್ವಾಂಛಿತಂ ಫಲಮ್ ॥ ೧೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.161.17 in Gujarati sript:
તથા ચ સપ્તમીયુક્તે રવેર્વારે દ્વિજોત્તમાઃ ।
અષ્ટોત્તરશતંયાવત્ફલહસ્તઃ કરોતિ યઃ ।
પ્રદક્ષિણાં ચ સદ્ભક્ત્યા સ લભેદ્વાંછિતં ફલમ્ ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.161.17 in Malayalam sript:
തഥാ ച സപ്തമീയുക്തേ രവേര്വാരേ ദ്വിജോത്തമാഃ ।
അഷ്ടോത്തരശതംയാവത്ഫലഹസ്തഃ കരോതി യഃ ।
പ്രദക്ഷിണാം ച സദ്ഭക്ത്യാ സ ലഭേദ്വാംഛിതം ഫലമ് ॥ ൧൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: