Yukta: 14 definitions
Yukta means something in Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Yukt.
Purana and Itihasa (epic history)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Yukta (युक्त).—A deva.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 13. 94; Vāyu-purāṇa 31. 8.
1b) A son of Raivata Manu.*
- * Matsya-purāṇa 9. 21.
1c) A sage of the XIV epoch of Manu.*
- * Viṣṇu-purāṇa III. 2. 44.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Vyakarana (Sanskrit grammar)Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Yukta (युक्त).—(l) proper, appropriate, justified; the word is very frequently used in the Mahabhasya and other grammar works; (2) the sense of the original base which is connected with the sense of the affix; cf. अथवा युक्तः प्रकृत्यर्थ (athavā yuktaḥ prakṛtyartha); प्रत्ययार्थेन संबद्धः (pratyayārthena saṃbaddhaḥ), Kas. on P. I. 2.51 ; (3) connected with; cf. उकारश्चेतिकरणेन युक्तः (ukāraścetikaraṇena yuktaḥ) R. Pr. I. 29; तथायुक्तं चानीप्सितम् (tathāyuktaṃ cānīpsitam) P. I. 4.50.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Ayurveda (science of life)Source: eJournal of Indian Medicine: Jajjaṭa’s Nirantarapadavyākhyā and Other Commentaries on the Carakasaṃhitā
Yuktā (युक्ता) (or Muktā) is a synonym of Rāsnā, which refers to a medicinal plant mentioned in the 7th-century Nirantarapadavyākhyā by Jejjaṭa (or Jajjaṭa): one of the earliest extant and, therefore, one of the most important commentaries on the Carakasaṃhitā.—Synonyms of Rāsnā: Rosanā, Vāyasuraī, Atirasā (?)[sic], Elāparṇī, Muktā (Yuktā), Surabhi; Pluchea lanceolata Oliver and Hiern.—(Cf. Glossary of Vegetable Drugs in Bṛhattrayī 337-338, Singh and Chunekar, 1999).—Pluchea lanceolata (DC.) C.B.Clarke.—(Cf. The Plant List, A Working List of All Plant Species, Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden).
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
India history and geographySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
Yukta.—(EI 8-3; HD), an officer in general; also an offi- cial designation (CII, Vol. 1, p. 4); the word used in Rock Edict III of Aśoka is explained by some scholars as the designa- tion of a class of officers, although there also the word may be understood in the sense of ‘an officer’; but it is an official desig- nation in passages like yukta-niyukta-vāsāvaka-adhikārika (Ep. Ind., Vol. XXI, p. 144) where it may be the same as Āyuktaka. Cf. Yuktaka, Āyukta, etc. Note: yukta is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
yukta (युक्त).—p (S) Joined, united, combined, connected, mingled with, lit. fig. 2 Endowed with, possessing. In these senses many useful compounds are formed; as cintāyukta, śōkayukta, saṃśayayukta, khēdayakta, harṣayukta, kāmayukta, lōbhayukta, bhayayukta, prītiyukta, jalayukta, śarkarāyukta. 3 Intent on or attached to (a study or pursuit); employed or engaged in (a business). 4 Occupied in the performance of yōga. 5 Suited or suitable, becoming, agreeing, fitting.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
yukta (युक्त).—p United. Endowed with. Suitable. Intent on.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Yukta (युक्त).—p. p. [yuj-kta]
1) Joined, united.
2) Fastened, yoked, harnessed.
3) Fitted out, arranged; उदतिष्ठन् महाराज सर्वं युक्तमशेषतः (udatiṣṭhan mahārāja sarvaṃ yuktamaśeṣataḥ) Mb.6.16.4.
4) Accompanied; युक्तः प्रमाद्यसि (yuktaḥ pramādyasi) Ki.11.29.
5) Furnished or endowed with, filled with, having, possessing (with instr. or in comp.)
6) Fixed or intent on, absorbed or engaged in, devoted to (with loc.); कौसल्यायां यथा युक्तो जनन्यां वर्तते सदा (kausalyāyāṃ yathā yukto jananyāṃ vartate sadā) Rām.2.2.3; युक्तः प्रजानामनुरञ्जने स्याः (yuktaḥ prajānāmanurañjane syāḥ) U.1.11; Pt.1.284.
7) Used, employed.
8) Adapted, fitted.
9) Appointed (a government servant); अपि शक्या गतिर्ज्ञातुं पततां खे पतत्रिणाम् । न तु प्रच्छन्नभावानां युक्तानां चरतां गतिः ॥ मत्स्या यथान्तःसलिले चरन्तो ज्ञातुं न शक्याः सलिलं पिवन्तः । युक्ता- स्तथा कार्यविधौ नियुक्ता ज्ञातुं न शक्या धनमाददानाः (api śakyā gatirjñātuṃ patatāṃ khe patatriṇām | na tu pracchannabhāvānāṃ yuktānāṃ caratāṃ gatiḥ || matsyā yathāntaḥsalile caranto jñātuṃ na śakyāḥ salilaṃ pivantaḥ | yuktā- stathā kāryavidhau niyuktā jñātuṃ na śakyā dhanamādadānāḥ) || Kau. A.2.9.
1) Connected with.
11) Proved, inferred,
12) Active, diligent.
13) Skilful, experienced, clever; सुग्रीवमन्त्रिते युक्तौ मम चापि हिते रतौ (sugrīvamantrite yuktau mama cāpi hite ratau) Rām.7.39.18.
14) Fit, proper, right, suitable (with gen. or loc).
15) Primitive, not derived (from another word).
16) = योग- युक्त (yoga- yukta) q. v.; अनिःश्वसन्तं युक्तं तम् (aniḥśvasantaṃ yuktaṃ tam) Rām.7.16.16; cf. युक्तचेतस् (yuktacetas).
17) = नियमवान् (niyamavān); श्रद्दधानः सदा युक्तः सदा धर्मपरायणः (śraddadhānaḥ sadā yuktaḥ sadā dharmaparāyaṇaḥ) Mb.1. 1.261.
18) (In astr.) Being in conjunction with.
-ktaḥ 1 A saint who has become one with the Supreme Spirit.
-ktam 1 A team, yoke.
2) Money lawfully obtained.
3) Junction, connection.
4) Fitness, propriety.
-ktam ind. Fitly, properly, justly, duly, well.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ktaḥ-ktā-ktaṃ) 1. Joined, combined, united, identified. 2. Right, fit, proper. 3. Proved, concluded by inference or argument. 4. Moderate, limited. 5. Possessing, endowed with, as virtues, qualities, &c. 6. Intent on, attached to, as a study or pursuit. 7. Employed or engaged in business, &c. 8. Occupied in performance of the religious exercise called Yoga. m.
(-ktaḥ) The sage who has acquired the command of his feelings and passions, and who performs the customary devotional offices without any regard to their result. n.
(-ktaṃ) 1. A measure of four cubits. 2. A team, a yoke. f.
(-ktā) A plant, commonly Elani. E. yuj to join or mix, aff. kta .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Yukta (युक्त).—[adjective] yoked, harnessed, set to work, appointed, instituted, occupied with, ([locative] or —°); active, zealous, attentive, concentrated, absorbed in thought; skilful, clever in ([locative]), joined or furnished with; accompanied by ([instrumental] or —°) relating to, dependent on (—°); fit, proper, right to ([with] yad or infin.).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Yukta (युक्त):—a yukti etc. See [columns] 2, 3.
2) [from yuj] b mfn. yoked or joined or fastened or attached or harnessed to ([locative case] or [instrumental case]), [Ṛg-veda] etc. etc.
3) [v.s. ...] set to work, made use of, employed, occupied with, engaged in, intent upon ([instrumental case] [locative case] or [compound]), [ib.]
4) [v.s. ...] ready to, prepared for ([dative case]), [Mahābhārata]
5) [v.s. ...] absorbed in abstract meditation, concentrated, attentive, [Ṛg-veda] etc. etc.
6) [v.s. ...] skilful, clever, experienced in, familiar with ([locative case]), [Mahābhārata; Rāmāyaṇa]
7) [v.s. ...] joined, united, connected, combined, following in regular succession, [Ṛg-veda; Śāṅkhāyana-śrauta-sūtra; Varāha-mihira; Bhāgavata-purāṇa] (am ind. in troops, [Śatapatha-brāhmaṇa])
8) [v.s. ...] furnished or endowed or filled or supplied or provided with, accompanied by, possessed of ([instrumental case] or [compound]), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.
9) [v.s. ...] come in contact with ([instrumental case]), [Rāmāyaṇa]
10) [v.s. ...] (in [astronomy]) being in conjunction with ([instrumental case]), [Āśvalāyana-gṛhya-sūtra]
11) [v.s. ...] (ifc.) added to, increased by (e.g. catur-yuktā viṃśatiḥ, twenty increased by four id est. 24), [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
12) [v.s. ...] (ifc.) connected with, concerning, [Kātyāyana-śrauta-sūtra]
13) [v.s. ...] (ifc.) subject to, dependent on [Mahābhārata]
14) [v.s. ...] fitted, adapted, conforming or adapting one’s self to, making use of ([instrumental case] e.g. yuktaḥ kālena yaḥ, one who makes use of the right opportunity), [Kāmandakīya-nītisāra]
15) [v.s. ...] fit, suitable, appropriate, proper, right, established, proved, just, due, becoming to or suitable for ([genitive case] [locative case] or [compound], e.g. āyati-yukta, suitable for the future; or [in the beginning of a compound] See below; yuktam with yad or an [infinitive mood] = it is fit or suitable that or to; na yuktam bhavatā, it is not seemly for you), [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.
16) [v.s. ...] auspicious, favourable (as fate, time etc.), [Manu-smṛti; Rāmāyaṇa]
17) [v.s. ...] prosperous, thriving, [Rāmāyaṇa]
18) [v.s. ...] (with tathā) faring or acting thus, [Mahābhārata]
19) [v.s. ...] (in gram.) primitive (as opp. to ‘derivative’), [Pāṇini 1-2, 51]
20) [v.s. ...] m. Name of a son of Manu Raivata, [Harivaṃśa]
21) [v.s. ...] of a Ṛṣi under Manu Bhautya, [ib.]
22) Yuktā (युक्ता):—[from yukta > yuj] f. Name of a plant, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (cf. yukta-rasā)
23) Yukta (युक्त):—[from yuj] n. a team, yoke, [Śatapatha-brāhmaṇa]
24) [v.s. ...] junction, connection, [Pāṇini 2-3, 4; 8 etc.]
25) [v.s. ...] fitness, suitableness, propriety (am ind. fitly, suitably, justly, properly, rightly; ena, properly, suitably, [Ṛg-veda v, 27, 3]; buddhi-yuktena, conformably to reason, [Rājataraṅgiṇī])Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Yukta (युक्त):—[(ktaḥ-ktā-ktaṃ) a.] Joined; proved; possessed of, engaged in; fit, right. m. A perfect ascetic. f. A plant. n. Measure of 4 cubits.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
1) partic. adj. s. u. 1. yuj . —
2) m. Nomen proprium eines Sohnes des Manu Raivata [Harivaṃśa 433.] eines der 7 Weisen unter Manu Bhautya [492.] —
3) f. ā eine best. Pflanze, vulgo elānī [Ratnamālā im Śabdakalpadruma]; vgl. yuktarasā . —
4) n. a) Gespann [The Śatapathabrāhmaṇa 6, 7, 4, 8. 12, 4, 1, 2.] — b) a measure of four cubits [WILSON] nach [Medinīkoṣa]; fehlerhaft für yuta .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
1) Adj. s.u. 1. yuj. —
2) m. Nomen proprium — a) ein Sohnes des Manu Raivata. — b) eines Ṛṣi unter Manu Bhautya. —
3) *f. yuktā eine best. Pflanze. —
4) n. — a) Gespann. — b) Verbindung [227,13.228,4.5.230,11.12.231,26.232,10.] — c) das Passen , Angemessenheit. yuktena auf angemessene Weise , gehörig [Ṛgveda (roth). 5,27,3.] [Bhāvaprakāśa 2,25.] buddhiyuktena auf eine dem Verstande entsprechende Weise [Rājataraṃgiṇī 7,209.] — d) *ein best. Längenmaass ; richtig yuta.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Yukta (युक्त) [Also spelled yukt]:—(a) united, combined; joined with; fitted with; befitting, suitable; proper, right; ~[ka] jointer; ~[tama] optimum; ~[tā] fittingness, suitable; propriety.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+24): Yuktaceshta, Yuktacetas, Yuktacheshta, Yuktachetas, Yuktadanda, Yuktadandata, Yuktagravan, Yuktahara, Yuktaharavihara, Yuktahari, Yuktaka, Yuktakarin, Yuktakarman, Yuktakarmata, Yuktakrit, Yuktam, Yuktamada, Yuktamamsala, Yuktamanas, Yuktarasa.
Ends with (+182): Abhidharmasamyukta, Abhiniyukta, Abhisamayukta, Abhisamyukta, Abhiyukta, Abhyukta, Abhyupayukta, Adhyavasayayukta, Aguruprayukta, Ahomasamyukta, Amedhyayukta, Ananuyukta, Anatiprayukta, Anaviprayukta, Anekarthabhiyukta, Aniyukta, Anoyukta, Anupacarayukta, Anupayukta, Anuprayukta.
Full-text (+273): Yuktarasa, Dayayukta, Vipattiyukta, Shraddhayukta, Tvarayukta, Nityayukta, Amedhyayukta, Gunayukta, Yuktamanas, Bhuyukta, Yuktayas, Yuktavadin, Kshamayukta, Trapayukta, Viyukta, Vyadhiyukta, Vipadyukta, Prataryukta, Yuktadanda, Yuktatva.
Search found 42 books and stories containing Yukta, Yuktā; (plurals include: Yuktas, Yuktās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.2.110 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Verse 1.4.12 < [Part 4 - Devotional service in Love of God (prema-bhakti)]
Verse 3.1.15 < [Part 1 - Neutral Love of God (śānta-rasa)]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 7.22 < [Chapter 7 - Vijñāna-Yoga (Yoga through Realization of Transcendental Knowledge)]
Verse 6.17 < [Chapter 6 - Dhyāna-yoga (Yoga through the Path of Meditation)]
Verse 2.51 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Vivekachudamani (by Shankara)
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 256 < [Chapter 7 - Doctrine of the Self (ātman, ‘soul’)]
Verse 2036 < [Chapter 23 - External World]
Verse 95-96 < [Chapter 3 - Dealing with the doctrine of both God and Primordial Matter (prakṛti)]
Apastamba Yajna-paribhasa-sutras (by Hermann Oldenberg)
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)