Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.209.121 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.209.121

स एवं तां मृदं नीत्वा मुक्त्वा तीरे तथोत्तरे ।
ददर्श भास्करं पश्चान्मन्त्रेणानेन चालभेत् ॥ १२१ ॥

sa evaṃ tāṃ mṛdaṃ nītvā muktvā tīre tathottare |
dadarśa bhāskaraṃ paścānmantreṇānena cālabhet || 121 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.209.121 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.209.121). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sah, Evam, Eva, Mrid, Muktva, Tira, Tatha, Uttara, Bhaskara, Pashcat, Pashca, Mantra, Ana, Anena, Idam,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.209.121). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa evaṃ tāṃ mṛdaṃ nītvā muktvā tīre tathottare
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • mṛdam -
  • mṛdā (noun, feminine)
    [adverb]
    mṛd (noun, feminine)
    [accusative single]
  • nītvā -
  • -> nītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
  • muktvā -
  • muktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    muc -> muktvā (absolutive)
    [absolutive from √muc]
    muc -> muktvā (absolutive)
    [absolutive from √muc]
    muj -> muktvā (absolutive)
    [absolutive from √muj]
  • tīre -
  • tīra (noun, masculine)
    [locative single]
    tīra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tatho -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttare -
  • uttara (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    uttara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    uttarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “dadarśa bhāskaraṃ paścānmantreṇānena cālabhet
  • dadarśa -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • bhāskaram -
  • bhāskara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāskara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāskarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paścān -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mantreṇā -
  • mantra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • anena -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
  • labhet -
  • labh (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.209.121

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.209.121 in Bengali sript:
স এবং তাং মৃদং নীত্বা মুক্ত্বা তীরে তথোত্তরে ।
দদর্শ ভাস্করং পশ্চান্মন্ত্রেণানেন চালভেত্ ॥ ১২১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.209.121 in Kannada sript:
ಸ ಏವಂ ತಾಂ ಮೃದಂ ನೀತ್ವಾ ಮುಕ್ತ್ವಾ ತೀರೇ ತಥೋತ್ತರೇ ।
ದದರ್ಶ ಭಾಸ್ಕರಂ ಪಶ್ಚಾನ್ಮನ್ತ್ರೇಣಾನೇನ ಚಾಲಭೇತ್ ॥ ೧೨೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.209.121 in Gujarati sript:
સ એવં તાં મૃદં નીત્વા મુક્ત્વા તીરે તથોત્તરે ।
દદર્શ ભાસ્કરં પશ્ચાન્મન્ત્રેણાનેન ચાલભેત્ ॥ ૧૨૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.209.121 in Malayalam sript:
സ ഏവം താം മൃദം നീത്വാ മുക്ത്വാ തീരേ തഥോത്തരേ ।
ദദര്ശ ഭാസ്കരം പശ്ചാന്മന്ത്രേണാനേന ചാലഭേത് ॥ ൧൨൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: