Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.172.23 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.172.23

ऋषीणां वचनं श्रुत्वा शाण्डिली दुःखिताब्रवीत् ।
उदितेऽर्के तु मे भर्ता मृत्युं यास्यति भो द्विजाः ॥ २३ ॥

ṛṣīṇāṃ vacanaṃ śrutvā śāṇḍilī duḥkhitābravīt |
udite'rke tu me bhartā mṛtyuṃ yāsyati bho dvijāḥ || 23 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.172.23 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.172.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rishi, Vacana, Shandili, Duhkhita, Udita, Uditi, Arka, Asmad, Bhartri, Mrityu, Yasyat, Bha, Dvija,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.172.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṛṣīṇāṃ vacanaṃ śrutvā śāṇḍilī duḥkhitābravīt
  • ṛṣīṇām -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • vacanam -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vacanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • śāṇḍilī -
  • śāṇḍilī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • duḥkhitā -
  • duḥkhita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥkhita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    duḥkhitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “udite'rke tu me bhartā mṛtyuṃ yāsyati bho dvijāḥ
  • udite' -
  • udita (noun, masculine)
    [locative single]
    udita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    uditā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    uditi (noun, feminine)
    [vocative single]
    vad -> udita (participle, masculine)
    [locative single from √vad class 1 verb]
    vad -> udita (participle, neuter)
    [nominative dual from √vad class 1 verb], [vocative dual from √vad class 1 verb], [accusative dual from √vad class 1 verb], [locative single from √vad class 1 verb]
    vad -> uditā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad class 1 verb], [vocative dual from √vad class 1 verb], [accusative dual from √vad class 1 verb]
  • arke -
  • arka (noun, masculine)
    [locative single]
    arka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhartā -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhṛ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    bhṛ (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    bhṛ (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
  • mṛtyum -
  • mṛtyu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yāsyati -
  • -> yāsyat (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> yāsyat (participle, neuter)
    [locative single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [future active third single]
  • bho* -
  • bha (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • dvijāḥ -
  • dvija (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dvijā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.172.23

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.172.23 in Bengali sript:
ঋষীণাং বচনং শ্রুত্বা শাণ্ডিলী দুঃখিতাব্রবীত্ ।
উদিতেঽর্কে তু মে ভর্তা মৃত্যুং যাস্যতি ভো দ্বিজাঃ ॥ ২৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.172.23 in Kannada sript:
ಋಷೀಣಾಂ ವಚನಂ ಶ್ರುತ್ವಾ ಶಾಣ್ಡಿಲೀ ದುಃಖಿತಾಬ್ರವೀತ್ ।
ಉದಿತೇಽರ್ಕೇ ತು ಮೇ ಭರ್ತಾ ಮೃತ್ಯುಂ ಯಾಸ್ಯತಿ ಭೋ ದ್ವಿಜಾಃ ॥ ೨೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.172.23 in Gujarati sript:
ઋષીણાં વચનં શ્રુત્વા શાણ્ડિલી દુઃખિતાબ્રવીત્ ।
ઉદિતેઽર્કે તુ મે ભર્તા મૃત્યું યાસ્યતિ ભો દ્વિજાઃ ॥ ૨૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.172.23 in Malayalam sript:
ഋഷീണാം വചനം ശ്രുത്വാ ശാണ്ഡിലീ ദുഃഖിതാബ്രവീത് ।
ഉദിതേഽര്കേ തു മേ ഭര്താ മൃത്യും യാസ്യതി ഭോ ദ്വിജാഃ ॥ ൨൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: