Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.44.5 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.44.5

यदु दुग्धनिधिं निमथ्यदेवैर्मृदुसारः समकर्षि पूर्णचंद्रः ।
स बभूव कृशो वियोगतप्तेश्वरमूर्धोष्मपरिक्षरच्छरीरः ॥ ५ ॥

yadu dugdhanidhiṃ nimathyadevairmṛdusāraḥ samakarṣi pūrṇacaṃdraḥ |
sa babhūva kṛśo viyogatapteśvaramūrdhoṣmaparikṣaraccharīraḥ || 5 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.44.5 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.44.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dugdha, Nidhi, Mathin, Mathya, Math, Adeva, Mridu, Sara, Saras, Samaka, Purnacandra, Krisha, Viyoga, Taptri, Tapta, Tapti, Ishvara, Dha, Dhu, Ushmapa, Riksha, Accha, Rira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.44.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadu dugdhanidhiṃ nimathyadevairmṛdusāraḥ samakarṣi pūrṇacaṃdraḥ
  • yadu -
  • yadu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • dugdha -
  • dugdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dugdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    duh (verb class 2)
    [present active second plural], [imperative active second plural]
  • nidhim -
  • nidhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • mathya -
  • mathin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [locative single]
    mathya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mathya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    manth -> mathya (absolutive)
    [absolutive from √manth]
    manth -> mathya (absolutive)
    [absolutive from √manth]
    math (noun, masculine)
    [locative single]
    math (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • adevair -
  • adeva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    adeva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mṛdu -
  • mṛdu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mṛdu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mṛdū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • sāraḥ -
  • sāras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samakar -
  • samaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṣi -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • pūrṇacandraḥ -
  • pūrṇacandra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sa babhūva kṛśo viyogatapteśvaramūrdhoṣmaparikṣaraccharīraḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • babhūva -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • kṛśo* -
  • kṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viyoga -
  • viyoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tapte -
  • tapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tapta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    taptṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    taptā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tapti (noun, feminine)
    [vocative single]
    tap -> tapta (participle, masculine)
    [vocative single from √tap class 1 verb], [locative single from √tap class 1 verb], [vocative single from √tap class 4 verb], [locative single from √tap class 4 verb]
    tap -> tapta (participle, neuter)
    [nominative dual from √tap class 1 verb], [vocative single from √tap class 1 verb], [vocative dual from √tap class 1 verb], [accusative dual from √tap class 1 verb], [locative single from √tap class 1 verb], [nominative dual from √tap class 4 verb], [vocative single from √tap class 4 verb], [vocative dual from √tap class 4 verb], [accusative dual from √tap class 4 verb], [locative single from √tap class 4 verb]
    tap -> taptā (participle, feminine)
    [nominative single from √tap class 1 verb], [nominative dual from √tap class 1 verb], [vocative single from √tap class 1 verb], [vocative dual from √tap class 1 verb], [accusative dual from √tap class 1 verb], [nominative single from √tap class 4 verb], [nominative dual from √tap class 4 verb], [vocative single from √tap class 4 verb], [vocative dual from √tap class 4 verb], [accusative dual from √tap class 4 verb]
    tap (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    tap (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • iśvaram -
  • iśvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    iśvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ūr -
  • ū (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    ū (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • dho -
  • dha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ūṣmapa -
  • ūṣmapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ūṣmapa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rikṣa -
  • rikṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rikṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ra -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • accha -
  • accha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    accha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rīraḥ -
  • rīra (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.44.5

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.44.5 in Bengali sript:
যদু দুগ্ধনিধিং নিমথ্যদেবৈর্মৃদুসারঃ সমকর্ষি পূর্ণচংদ্রঃ ।
স বভূব কৃশো বিযোগতপ্তেশ্বরমূর্ধোষ্মপরিক্ষরচ্ছরীরঃ ॥ ৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.44.5 in Kannada sript:
ಯದು ದುಗ್ಧನಿಧಿಂ ನಿಮಥ್ಯದೇವೈರ್ಮೃದುಸಾರಃ ಸಮಕರ್ಷಿ ಪೂರ್ಣಚಂದ್ರಃ ।
ಸ ಬಭೂವ ಕೃಶೋ ವಿಯೋಗತಪ್ತೇಶ್ವರಮೂರ್ಧೋಷ್ಮಪರಿಕ್ಷರಚ್ಛರೀರಃ ॥ ೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.44.5 in Gujarati sript:
યદુ દુગ્ધનિધિં નિમથ્યદેવૈર્મૃદુસારઃ સમકર્ષિ પૂર્ણચંદ્રઃ ।
સ બભૂવ કૃશો વિયોગતપ્તેશ્વરમૂર્ધોષ્મપરિક્ષરચ્છરીરઃ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.44.5 in Malayalam sript:
യദു ദുഗ്ധനിധിം നിമഥ്യദേവൈര്മൃദുസാരഃ സമകര്ഷി പൂര്ണചംദ്രഃ ।
സ ബഭൂവ കൃശോ വിയോഗതപ്തേശ്വരമൂര്ധോഷ്മപരിക്ഷരച്ഛരീരഃ ॥ ൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: