Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.4.3.1 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.4.3.1

मार्कंडेय उवाच ।
भगवन्वंचनेनालं त्वदेकप्रवणे मयि ।
किं मादृशोऽस्ति ते शिष्यस्त्वत्कृपैवात्र साक्षिणी ॥ १ ॥

mārkaṃḍeya uvāca |
bhagavanvaṃcanenālaṃ tvadekapravaṇe mayi |
kiṃ mādṛśo'sti te śiṣyastvatkṛpaivātra sākṣiṇī || 1 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.4.3.1 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.4.3.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Markandeya, Bhagavat, Bhagavan, Vancana, Alam, Ala, Yushmad, Pravane, Pravana, Mayi, Asmad, Kim, Madrish, Madrisha, Asti, Tad, Shishya, Sakshini, Sakshin, Sakshi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.4.3.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mārkaṃḍeya uvāca
  • mārkaṇḍeya* -
  • mārkaṇḍeya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “bhagavanvaṃcanenālaṃ tvadekapravaṇe mayi
  • bhagavan -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • vañcanenā -
  • vañcana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vañcana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • alam -
  • alam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • pravaṇe -
  • pravaṇe (indeclinable)
    [indeclinable]
    pravaṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    pravaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mayi -
  • mayī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    asmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • Line 3: “kiṃ mādṛśo'sti te śiṣyastvatkṛpaivātra sākṣiṇī
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • mādṛśo' -
  • mādṛś (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    mādṛś (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    mādṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • śiṣyas -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śiṣ class 10 verb]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • kṛpai -
  • kṛp (verb class 6)
    [imperative middle first single]
  • vātra -
  • sākṣiṇī -
  • sākṣiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sākṣin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sākṣī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.4.3.1

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.4.3.1 in Bengali sript:
মার্কংডেয উবাচ ।
ভগবন্বংচনেনালং ত্বদেকপ্রবণে মযি ।
কিং মাদৃশোঽস্তি তে শিষ্যস্ত্বত্কৃপৈবাত্র সাক্ষিণী ॥ ১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.4.3.1 in Kannada sript:
ಮಾರ್ಕಂಡೇಯ ಉವಾಚ ।
ಭಗವನ್ವಂಚನೇನಾಲಂ ತ್ವದೇಕಪ್ರವಣೇ ಮಯಿ ।
ಕಿಂ ಮಾದೃಶೋಽಸ್ತಿ ತೇ ಶಿಷ್ಯಸ್ತ್ವತ್ಕೃಪೈವಾತ್ರ ಸಾಕ್ಷಿಣೀ ॥ ೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.4.3.1 in Gujarati sript:
માર્કંડેય ઉવાચ ।
ભગવન્વંચનેનાલં ત્વદેકપ્રવણે મયિ ।
કિં માદૃશોઽસ્તિ તે શિષ્યસ્ત્વત્કૃપૈવાત્ર સાક્ષિણી ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.4.3.1 in Malayalam sript:
മാര്കംഡേയ ഉവാച ।
ഭഗവന്വംചനേനാലം ത്വദേകപ്രവണേ മയി ।
കിം മാദൃശോഽസ്തി തേ ശിഷ്യസ്ത്വത്കൃപൈവാത്ര സാക്ഷിണീ ॥ ൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: