Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.42.216 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.42.216

यथा हि वा वासुदेवेति प्रोक्ते संकीर्त्तने विष्णुभक्तस्य वापि ।
स्मृते हरौ वापि प्रयाति पापं सत्येन मे नश्यतां तेन पापम् ॥ २१६ ॥

yathā hi vā vāsudeveti prokte saṃkīrttane viṣṇubhaktasya vāpi |
smṛte harau vāpi prayāti pāpaṃ satyena me naśyatāṃ tena pāpam || 216 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.42.216 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.42.216). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatha, Var, Vasudeva, Iti, Prokte, Prokta, Kirttana, Vishnubhakta, Vapi, Vapin, Smrita, Smriti, Hara, Hari, Prayati, Papam, Papa, Satya, Asmad, Nashyat, Tad, Tena,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.42.216). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yathā hi vāsudeveti prokte saṃkīrttane viṣṇubhaktasya vāpi
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vāsudeve -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vāsudeva (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vāsudevā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • prokte -
  • prokte (indeclinable)
    [indeclinable]
    prokta (noun, masculine)
    [locative single]
    prokta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    proktā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • saṅ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb]
  • kīrttane -
  • kīrttana (noun, masculine)
    [locative single]
    kīrttana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • viṣṇubhaktasya -
  • viṣṇubhakta (noun, masculine)
    [genitive single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “smṛte harau vāpi prayāti pāpaṃ satyena me naśyatāṃ tena pāpam
  • smṛte -
  • smṛta (noun, masculine)
    [locative single]
    smṛta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    smṛtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    smṛti (noun, feminine)
    [vocative single]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [locative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smṛta (participle, neuter)
    [nominative dual from √smṛ class 1 verb], [vocative dual from √smṛ class 1 verb], [accusative dual from √smṛ class 1 verb], [locative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smṛtā (participle, feminine)
    [nominative dual from √smṛ class 1 verb], [vocative single from √smṛ class 1 verb], [vocative dual from √smṛ class 1 verb], [accusative dual from √smṛ class 1 verb]
  • harau -
  • hara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    hari (noun, masculine)
    [locative single]
    hari (noun, feminine)
    [locative single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • prayāti -
  • prayāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    prayāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    prayāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • satyena -
  • satya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    satya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • naśyatām -
  • naśyat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    naśyat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    naś -> naśyat (participle, masculine)
    [genitive plural from √naś class 4 verb]
    naś -> naśyat (participle, neuter)
    [genitive plural from √naś class 4 verb]
    naś (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    naś (verb class 4)
    [imperative active third dual], [imperative passive third single]
    naś (verb class 1)
    [imperative passive third single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.42.216

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.42.216 in Bengali sript:
যথা হি বা বাসুদেবেতি প্রোক্তে সংকীর্ত্তনে বিষ্ণুভক্তস্য বাপি ।
স্মৃতে হরৌ বাপি প্রযাতি পাপং সত্যেন মে নশ্যতাং তেন পাপম্ ॥ ২১৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.42.216 in Kannada sript:
ಯಥಾ ಹಿ ವಾ ವಾಸುದೇವೇತಿ ಪ್ರೋಕ್ತೇ ಸಂಕೀರ್ತ್ತನೇ ವಿಷ್ಣುಭಕ್ತಸ್ಯ ವಾಪಿ ।
ಸ್ಮೃತೇ ಹರೌ ವಾಪಿ ಪ್ರಯಾತಿ ಪಾಪಂ ಸತ್ಯೇನ ಮೇ ನಶ್ಯತಾಂ ತೇನ ಪಾಪಮ್ ॥ ೨೧೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.42.216 in Gujarati sript:
યથા હિ વા વાસુદેવેતિ પ્રોક્તે સંકીર્ત્તને વિષ્ણુભક્તસ્ય વાપિ ।
સ્મૃતે હરૌ વાપિ પ્રયાતિ પાપં સત્યેન મે નશ્યતાં તેન પાપમ્ ॥ ૨૧૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.42.216 in Malayalam sript:
യഥാ ഹി വാ വാസുദേവേതി പ്രോക്തേ സംകീര്ത്തനേ വിഷ്ണുഭക്തസ്യ വാപി ।
സ്മൃതേ ഹരൌ വാപി പ്രയാതി പാപം സത്യേന മേ നശ്യതാം തേന പാപമ് ॥ ൨൧൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: