Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.40.165 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.40.165

राजोवाच ।
दर्भांस्तिलानक्षतांश्च तोयं चैतैः सुसंयुतम् ।
कस्मात्प्रदीयते दानं ज्ञातुमिच्छामि कारणम् ॥ १६५ ॥

rājovāca |
darbhāṃstilānakṣatāṃśca toyaṃ caitaiḥ susaṃyutam |
kasmātpradīyate dānaṃ jñātumicchāmi kāraṇam || 165 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.40.165 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.40.165). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Raja, Rajan, Raj, Darbha, Tila, Akshata, Toya, Eta, Etad, Esha, Susamyuta, Kasmat, Kah, Kim, Pradi, Iyat, Iyata, Dana, Karana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.40.165). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rājovāca
  • rājo -
  • rāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
    rāj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “darbhāṃstilānakṣatāṃśca toyaṃ caitaiḥ susaṃyutam
  • darbhāṃs -
  • darbha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tilān -
  • tila (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • akṣatāṃś -
  • akṣata (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • toyam -
  • toya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    toyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • etaiḥ -
  • eta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    eta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    etad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • susaṃyutam -
  • susaṃyuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    susaṃyuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    susaṃyutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “kasmātpradīyate dānaṃ jñātumicchāmi kāraṇam
  • kasmāt -
  • kasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ka (noun, masculine)
    [ablative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • pradī -
  • pradi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • iyate -
  • iyat (noun, masculine)
    [dative single]
    iyat (noun, neuter)
    [dative single]
    iyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i (verb class 2)
    [present middle third plural]
  • dānam -
  • dāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • jñātum -
  • jñā -> jñātum (infinitive)
    [infinitive from √jñā]
    jñā -> jñātum (infinitive)
    [infinitive from √jñā]
  • icchāmi -
  • iṣ (verb class 6)
    [present active first single]
  • kāraṇam -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāraṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.40.165

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.165 in Bengali sript:
রাজোবাচ ।
দর্ভাংস্তিলানক্ষতাংশ্চ তোযং চৈতৈঃ সুসংযুতম্ ।
কস্মাত্প্রদীযতে দানং জ্ঞাতুমিচ্ছামি কারণম্ ॥ ১৬৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.165 in Kannada sript:
ರಾಜೋವಾಚ ।
ದರ್ಭಾಂಸ್ತಿಲಾನಕ್ಷತಾಂಶ್ಚ ತೋಯಂ ಚೈತೈಃ ಸುಸಂಯುತಮ್ ।
ಕಸ್ಮಾತ್ಪ್ರದೀಯತೇ ದಾನಂ ಜ್ಞಾತುಮಿಚ್ಛಾಮಿ ಕಾರಣಮ್ ॥ ೧೬೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.165 in Gujarati sript:
રાજોવાચ ।
દર્ભાંસ્તિલાનક્ષતાંશ્ચ તોયં ચૈતૈઃ સુસંયુતમ્ ।
કસ્માત્પ્રદીયતે દાનં જ્ઞાતુમિચ્છામિ કારણમ્ ॥ ૧૬૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.165 in Malayalam sript:
രാജോവാച ।
ദര്ഭാംസ്തിലാനക്ഷതാംശ്ച തോയം ചൈതൈഃ സുസംയുതമ് ।
കസ്മാത്പ്രദീയതേ ദാനം ജ്ഞാതുമിച്ഛാമി കാരണമ് ॥ ൧൬൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: