Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 24.104

इतिसम्यक्समाभ्यातं पाणिग्रहणमुत्सवं ।
वनविहारोत्सवविधिः ।
ततो वन विहाराख्य मुत्सवं तूच्यतेधुवा. ॥ 104 ॥

itisamyaksamābhyātaṃ pāṇigrahaṇamutsavaṃ |
vanavihārotsavavidhiḥ |
tato vana vihārākhya mutsavaṃ tūcyatedhuvā. || 104 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 24.104 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.104). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Samyak, Sama, Abhi, Panigrahana, Utsava, Vanu, Iha, Ara, Aru, Utsavavidhi, Tatah, Tad, Tata, Vana, Vihara, Akhya, Mud, Sava, Ucyat, Dhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 24.104). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “itisamyaksamābhyātaṃ pāṇigrahaṇamutsavaṃ
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • samyak -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • abhyā -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    abhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
    abhyā (Preverb)
    [Preverb]
  • ātam -
  • at (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • pāṇigrahaṇam -
  • pāṇigrahaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • utsavam -
  • utsava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “vanavihārotsavavidhiḥ
  • vanavi -
  • vanu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ihā -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aro -
  • ara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arā (noun, feminine)
    [nominative single]
    aru (noun, masculine)
    [vocative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • utsavavidhiḥ -
  • utsavavidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tato vana vihārākhya mutsavaṃ tūcyatedhuvā.
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • vana -
  • vana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    van (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vihārā -
  • vihāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ākhya -
  • ākhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mut -
  • mud (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • savam -
  • sava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    savā (noun, feminine)
    [adverb]
    savan (noun, masculine)
    [adverb]
    savan (noun, neuter)
    [adverb]
  • -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]
  • dhuvā -
  • dhū (noun, feminine)
    [instrumental single]
Like what you read? Consider supporting this website: