Panchatantra [sanskrit]
by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962
The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)
Verse 2.148
तावत् स्यात् सर्व-कृत्येषु पुरुषो ऽत्र स्वयं प्रभुः ।
स्त्री-वाक्याङ्कुश-विक्षुण्णो यावन् नो ध्रियते बलात् ॥ १४८ ॥
tāvat syāt sarva-kṛtyeṣu puruṣo 'tra svayaṃ prabhuḥ |
strī-vākyāṅkuśa-vikṣuṇṇo yāvan no dhriyate balāt || 148 ||
The English translation of Panchatantra Verse 2.148 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.148). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tavat, Syat, Sya, Sarva, Kritya, Purusha, Atra, Svayam, Prabhu, Stri, Vakya, Ankusha, Vikshunna, Yavat, Yavan, Asmad, Balat, Bala,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 2.148). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tāvat syāt sarva-kṛtyeṣu puruṣo 'tra svayaṃ prabhuḥ ”
- tāvat -
-
tāvat (indeclinable)[indeclinable]tāvat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tāvat (noun, masculine)[compound]tāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- syāt -
-
syāt (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]syāt (indeclinable)[indeclinable]sya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√as (verb class 2)[optative active third single]
- sarva -
-
sarva (noun, neuter)[compound], [vocative single]sarva (noun, masculine)[vocative single]
- kṛtyeṣu -
-
kṛtya (noun, masculine)[locative plural]kṛtya (noun, neuter)[locative plural]√kṛ -> kṛtya (participle, masculine)[locative plural from √kṛ class 1 verb], [locative plural from √kṛ class 2 verb], [locative plural from √kṛ class 5 verb], [locative plural from √kṛ class 8 verb]√kṛ -> kṛtya (participle, neuter)[locative plural from √kṛ class 1 verb], [locative plural from √kṛ class 2 verb], [locative plural from √kṛ class 5 verb], [locative plural from √kṛ class 8 verb]
- puruṣo' -
-
puruṣa (noun, masculine)[nominative single]
- atra -
-
atra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]atra (noun, masculine)[compound], [vocative single]atra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- svayam -
-
svayam (indeclinable)[indeclinable]
- prabhuḥ -
-
prabhu (noun, masculine)[nominative single]prabhu (noun, feminine)[nominative single]
- Line 2: “strī-vākyāṅkuśa-vikṣuṇṇo yāvan no dhriyate balāt ”
- strī -
-
strī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- vākyā -
-
vākya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vac -> vākya (participle, masculine)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]√vac -> vākya (participle, neuter)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]√vac -> vākyā (participle, feminine)[nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]√vak -> vākya (participle, masculine)[vocative single from √vak class 1 verb]√vak -> vākya (participle, neuter)[vocative single from √vak class 1 verb]√vak -> vākyā (participle, feminine)[nominative single from √vak class 1 verb]
- aṅkuśa -
-
aṅkuśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅkuśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vikṣuṇṇo* -
-
vikṣuṇṇa (noun, masculine)[nominative single]
- yāvan -
-
yāvat (indeclinable)[indeclinable]yāvat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yāvat (noun, masculine)[compound], [vocative single]yāvan (noun, masculine)[vocative single]yāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- no* -
-
na (noun, masculine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
- dhriyate -
-
√dhṛ (verb class 1)[present passive third single]
- balāt -
-
balāt (indeclinable)[indeclinable]bala (noun, masculine)[adverb], [ablative single]bala (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 2.148
Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)
Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)
Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)
Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.
Buy now!Preview of verse 2.148 in Telugu sript:
తావత్ స్యాత్ సర్వ-కృత్యేషు పురుషో ఽత్ర స్వయం ప్రభుః ।
స్త్రీ-వాక్యాఙ్కుశ-విక్షుణ్ణో యావన్ నో ధ్రియతే బలాత్ ॥ ౧౪౮ ॥
Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)
Published by the University of Kerala.
Buy now!Preview of verse 2.148 in Malayalam sript:
താവത് സ്യാത് സര്വ-കൃത്യേഷു പുരുഷോ ഽത്ര സ്വയം പ്രഭുഃ ।
സ്ത്രീ-വാക്യാങ്കുശ-വിക്ഷുണ്ണോ യാവന് നോ ധ്രിയതേ ബലാത് ॥ ൧൪൮ ॥
The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)
Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.
Buy now!
Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)
Throughout color Illustration; 9788170112730
Buy now!Preview of verse 2.148 in Bengali sript:
তাবত্ স্যাত্ সর্ব-কৃত্যেষু পুরুষো ঽত্র স্বযং প্রভুঃ ।
স্ত্রী-বাক্যাঙ্কুশ-বিক্ষুণ্ণো যাবন্ নো ধ্রিযতে বলাত্ ॥ ১৪৮ ॥
Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)
[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115
Buy now!Preview of verse 2.148 in Gujarati sript:
તાવત્ સ્યાત્ સર્વ-કૃત્યેષુ પુરુષો ઽત્ર સ્વયં પ્રભુઃ ।
સ્ત્રી-વાક્યાઙ્કુશ-વિક્ષુણ્ણો યાવન્ નો ધ્રિયતે બલાત્ ॥ ૧૪૮ ॥