Ankusha, Aṃkuśa, Aṅkūṣa, Aṅkuśā, Aṅkuśa, Aṃkuśā, Amkusha: 25 definitions
Ankusha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Aṃkuśa and Aṅkūṣa and Aṅkuśā and Aṅkuśa and Aṃkuśā can be transliterated into English as Amkusa or Amkusha or Ankusa or Ankusha, using the IAST transliteration scheme (?).
Images (photo gallery)
Shilpashastra (iconography)Source: Google Books: The Theory of Citrasutras in Indian Painting
Aṅkuśa (अंकुश, ‘elephant-goad’) is a weapon (āyudha or bādhra) according to the Vāstusūtra Upaniṣad.Source: Google Books: Elements of Hindu iconography
Aṅkuśa or the elephant goad is a weapon consisting of a sharp metal hook attached to a wooden handle.Source: Red Zambala: Hindu Icons and Symbols | Inner Circle IV
The elephant goad (aṅkuśa) of Gaṇeśa — represents perseverance on the path of spiritual practice. The spiritual path is very arduous and difficult but if we are committed then Gaṇeśa when propitiated will prod us by means of the Goad, and guide us to our supreme destination — union with the Divine. But that incentivization will require pain and suffering!!Source: Red Zambala: Hindu Icons and Symbols | Introduction
Aṅkuśa (Elephant Goad) - Incentive to continue in spiritual practice and the application of the teachings. The urging of the guru which drives us to practice and apply. Also - the control of anger.Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (śilpa)
Aṅkuśa (अङ्कुश, “goad”) refers to one of the several “attributes” (āyudha) or “accessories” of a detiy commonly seen depicted in Hindu iconography, defined according to texts dealing with śilpa (arts and crafs), known as śilpaśāstras.—Aṅkuśa or the elephant goad is a weapon consisting of a sharp metal hook attached to a wooden handle.
Aṅkuśa also represents “colourlessness”, referring to one of the attributes of Lord Śiva.
Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Purana and Itihasa (epic history)Source: Google Books: Cultural History from the Vāyu Purāna
Aṅkuśa (अङ्कुश):—It was probably not a weapon of war, and was probably used only to control elephants.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
Aṅkuśā (अङ्कुशा).—A Śakti on the Drāviṇikā mudrā.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 36. 76.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Dhanurveda (science of warfare)Source: Wisdom Library: Dhanurveda
Aṅkuśa (अङ्कुश) refers to a weapon (“hook”, “elephant goad”). It is a Sanskrit word defined in the Dhanurveda-saṃhitā, which contains a list of no less than 117 weapons. The Dhanurveda-saṃhitā is said to have been composed by the sage Vasiṣṭha, who in turn transmitted it trough a tradition of sages, which can eventually be traced to Śiva and Brahmā.
Dhanurveda (धनुर्वेद) refers to the “knowledge of warfare” and, as an upaveda, is associated with the Ṛgveda. It contains instructions on warfare, archery and ancient Indian martial arts, dating back to the 2nd-3rd millennium BCE.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Shodhganga: Iconographical representations of Śiva
Aṅkuśa (अङ्कुश) or Aṅkuśāgama refers to one of upāgamas (supplementary scriptures) of the Prodgītāgama which is one of the twenty-eight Siddhāntāgama: a classification of the Śaiva division of Śaivāgamas. The Śaivāgamas represent the wisdom that has come down from lord Śiva, received by Pārvatī and accepted by Viṣṇu. The purpose of revealing upāgamas (e.g., Aṅkuśa Āgama) is to explain more elaborately than that of mūlāgamas (e.g., Prodgīta-āgama) and to include any new idea if not dealt in mūlāgamas.Source: Shodhganga: Temple management in the Āgamas
Aṅkuśa (अङ्कुश) refers to one of the various Devatā weapons and represents a type of “temple implement (instrument)” as described in the Karaṇalakṣaṇavidhi-paṭala section of the Uttara-Kāmikāgama.—The instruments should be according to the particular śāstra followed at the temple. Some of the instruments mentioned are weapons of all Devatās including [viz., aṅkuśa].
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Lokottaravāda
Aṅkuśa (अङ्कुश) is the name of a Buddha under whom Śākyamuni (or Gautama, ‘the historical Buddha’) acquired merit along the first through nine bhūmis, according to the Mahāvastu. There are in total ten bhūmis representing the ten stages of the Bodhisattva’s path towards enlightenment.
Aṅkuśa is but one among the 500 Buddhas enumerated in the Mahāvastu during a conversation between Mahākātyāyana and Mahākāśyapa, both principle disciples of Gautama Buddha. The Mahāvastu is an important text of the Lokottaravāda school of buddhism, dating from the 2nd century BCE.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
General definition (in Jainism)Source: archive.org: The Jaina Iconography
Aṃkuśā (अंकुशा) or Anantamatī is the name of the Yakṣa accompanying Anantanātha: the fourteenth of twenty-four Tīrthaṃkaras or Jinas, commonly depicted in Jaina iconography.—The symbolic mark which distinguishes Anantanātha from all other Tīrthaṃkaras is the hawk according to Śvetāmbaras and the bear according to the Digambaras. The Yakṣa and Yakṣiṇī, the goblins, serving him are named Pātāla and Anantamatī (Śvetāmbara Aṃkuśā) respectively. The Chowri-waver, in his case, was king Puruṣottama-Vāsudeva by name. The tree associated with his enlightenment is Aśvattha (Ficus religioso).
Aṃkuśā of the Śvetāmbaras is to be canonically sculpturedas seated on a lotus, and having four hands with a sword, noose, spear and goad. The Digambaras to whom this Yakṣiṇī is known as Anantamatī describe her as being carried by a swan and as holding in her hands a bow, arrow, fruit and Varada. The name “Aṃkuśā” appears to be derived from the Aṃkuśā or goad, which the Yakṣiṇī carries. In the same name, we find a Vidyādevī who also bears a goad. The name Anantamatī originates very evidently from Anantanātha, the Jina and master, whom the Yakṣiṇī waits upon. Brahmā’s wife is Sarasvatī; here the origin of the swan as a vehicle might be due to this connection.Source: HereNow4u: Lord Vṛṣabhanātha
Aṅkuśa (अङ्कुश).—From the time of his birth, Vṛṣabhanātha’s body had the insignia of thunderbolt, aṅkuśa, etc. which is Viṣṇu’s sings. King Nābhi called him Vṛṣabhanātha (par excellence) on account of his beautiful body, exceeding brilliance, strength, wealth, valour and courage.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
aṅkusa : (m.) a pole with a hook used for plucking fruits or to guide an elephant.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Aṅkusa, (Vedic aṅkuśa; to anc, see aṅka2) a hook, a pole with a hook, used (1) for plucking fruit off trees, a crook J.I, 9 (°pacchi hook & basket); V, 89 = VI, 520 (pacchikhanitti°), 529 (= phalānaṃ gaṇhanatthaṃ aṅkusaṃ). ‹-› (2) to drive an elephant, a goad (cp patoda & tutta) Vin.II, 196 (+ kasā); J.VI, 489; ThA.173 (ovādaṃ aṅkusaṃ katvā, fig. guide); Sdhp.147 (daṇḍ°). — (3) N. of a certain method of inference in Logic (naya), consisting in inferring certain mental states of a general character from respective traits where they are to be found Nett 2, 4, 127; Nett A 208;— acc° beyond the reach of the goad D.II, 266 (nāga). See also aṅkusaka.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
aṅkuśa (अंकुश).—m (S) An elephant goad. 2 Also aṅkuśī f A pole with a hook or blade at the extremity, for gathering fruits or flowers; a meak. hattīlā aṃ0 kēvaḍhā asatō Behold how small a goad governeth the great elephant! Used where little and mean persons or things rule or manage great ones.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
aṅkuśa (अंकुश).—m An elephant goad.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Aṅkuśa (अङ्कुश).—[aṅk-lakṣaṇe uśac Uṇ 4.17] A hook, a goad; Proverb: विक्रीते करिणि किमङ्कुशे विवादः (vikrīte kariṇi kimaṅkuśe vivādaḥ) why higgle about a trifling thing when the whole bargain (of which it forms part) has been struck; the goad ought to follow the elephant; संनिवेश्य कुशावत्यां रिपुनागाङ्कुशं कुशम् (saṃniveśya kuśāvatyāṃ ripunāgāṅkuśaṃ kuśam) R.15.97; (fig.) one who checks, a corrector, governor, director; त्यजति तु यदा मोहान्मार्गं तदा गुरुरङ्कुशः (tyajati tu yadā mohānmārgaṃ tadā gururaṅkuśaḥ) Mu.3.6; कुशं द्विषामङ्कुशम् (kuśaṃ dviṣāmaṅkuśam) R.16.81; (= Preventor) सिद्धेः पूर्वोऽङ्कुशस्त्रिविधा (siddheḥ pūrvo'ṅkuśastrividhā) Sānkhya. K.51. a restraint or check; निरङ्कुशाः कवयः (niraṅkuśāḥ kavayaḥ) poets have free license or are unfettered; pinching; पादावकर्षसन्धानैस्तोमराङ्कुशलासनैः (pādāvakarṣasandhānaistomarāṅkuśalāsanaiḥ) Mb.7.142.45.
-śī one of the 24 Jaina Goddesses. [cf. Germ. angel.]
Derivable forms: aṅkuśaḥ (अङ्कुशः).
--- OR ---
Aṅkūṣa (अङ्कूष).—[aṅk-ūṣac] = अङ्कुश (aṅkuśa) q. v.
Derivable forms: aṅkūṣaḥ (अङ्कूषः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-śaḥ-śaṃ) The hook used to drive an elephant. E. aka to go, and uśac Unadi aff. with num inserted.
--- OR ---
(-ṣaḥ-ṣaṃ) The hook or goad for driving an elephant. E. See aṅkuśa, u being made long.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Aṅkuśa (अङ्कुश).—i. e. aṅku (in the Ved. aṅkūya from añc, cf. aṅka) + śa, m. and n. 1. A hook. 2. A goad for driving elephants with.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Aṅkuśa (अङ्कुश).—[masculine] hook, [especially] for driving an elephant.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Aṅkuśa (अङ्कुश):—[from aṅk] mn. a hook, especially an elephant-driver’s hook
2) Aṅkuśā (अङ्कुशा):—[from aṅkuśa > aṅk] f. one of the twenty-four Jaina goddesses, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) Aṅkuśa (अङ्कुश):—[from aṅk] cf. [Greek] ἄγκιστρον; [German] Angel.
4) Aṅkūṣa (अङ्कूष):—[from aṅk] mn. an ichneumon, [Uṇādi-sūtra] [commentator or commentary]
5) [v.s. ...] cf. aṅgūṣa.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with (+24): Amlankusha, Anankusha, Atyankusha, Avamatankusha, Bhutankusha, Brihajjvarankusha, Caturthakagajankusha, Chaturthakagajankusha, Grivankusha, Hattica Ankusha, Jnanankusha, Jvarankusha, Kaligajankusha, Kamankusha, Kankusha, Kavigajankusha, Kulishankusha, Madanankusha, Mahajvarankusha, Mahankusha.
Full-text (+110): Nirankusha, Ankushagraha, Ankushi, Ankushadurdhara, Anankusha, Atyankusha, Madanankusha, Smarankusha, Kamankusha, Avamatankusha, Karala, Kramani, Ankusagaha, Nirankushatva, Accankusa, Papankusha, Vyankusha, Ankusaka, Khanitti, Anantamati.
Search found 17 books and stories containing Ankusha, Aṃkuśa, Aṃkuśā, Amkusa, Amkusha, Aṅkūṣa, Aṅkuśā, Aṅkuśa, Ankusa, Aṅkusa; (plurals include: Ankushas, Aṃkuśas, Aṃkuśās, Amkusas, Amkushas, Aṅkūṣas, Aṅkuśās, Aṅkuśas, Ankusas, Aṅkusas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 16: Ananta’s śāsanadevatās (messenger-deities) < [Chapter IV - Anantanāthacaritra]
Part 3: Meeting of Rāma and his sons < [Chapter IX - Sītā’s purification and taking of the vow]
Part 8: Initiation of Lavaṇa and Aṅkuśa < [Chapter X - Rāma’s mokṣa (emancipation)]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
The Indian Buddhist Iconography (by Benoytosh Bhattachacharyya)
Sushruta Samhita, volume 1: Sutrasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)