Svayam, Svayaṃ: 13 definitions
Svayam means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Swaym.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
svayaṃ (स्वयं).—ad (S Or svayam) Of one's own self or accord, spontaneously. It enters abundantly intocomp. like the English word Self. See svayaṅkṛta, svayampakka, and others in order.
--- OR ---
svayam (स्वयम्) [or स्वयमेव, svayamēva].—ad S Of one's own or its own self or accord.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
svayaṃ (स्वयं).—ad Spontaneously, of one's own accord.
--- OR ---
svayaṃ (स्वयं).—ad Of one's own self or accord.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) Oneself, in one's own person (used reflexively and applicable to all persons, such as myself, ourselves, thyself, himself &c. &c., and sometimes used with other pronouns for the sake of emphasis); विषवृक्षोऽपि संवर्ध्य स्वयं छेत्तुमसांप्रतम् (viṣavṛkṣo'pi saṃvardhya svayaṃ chettumasāṃpratam) Ku.2.55; यस्य नास्ति स्वयं प्रज्ञा शास्त्रं तस्य करोति किम् (yasya nāsti svayaṃ prajñā śāstraṃ tasya karoti kim) Subhāṣ.; R.1.7;3.2; 2.56; Ms.5.39.
2) Spontaneously, of one's own accord, without trouble or exertion; स्वयमेवोत्पद्यन्त एवंविधाः कुलपांशवो निःस्नेहाः पशवः (svayamevotpadyanta evaṃvidhāḥ kulapāṃśavo niḥsnehāḥ paśavaḥ) K.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Svayaṃ (स्वयं).—(?) , interpreted by Senart twice as prior mem-ber of cpds. in meaning own, = Sanskrit sva(ka), adj., for which saya, adj., is common in AMg.; I could hardly accept Senart's interpretation except on the assumption that the word is a form of that MIndic adj.; compare conversely svakam, according to Senart = svayam. I can however not regard the interpretation as certain. In Mahāvastu i.284.4 (prose), kumāro brahmacārī svayam (perhaps svaya-with m Hiatus-bridger?)- āśrame (mss. °maṃ) paryaṅkena niṣaṇṇo, svayam could be taken in its ordinary Sanskrit sense, (the youth) himself, rather than in his own hermitage with Senart. In i.302.6 (prose), Senart by em. svayaṃdhītā saṃveditā, he spoke to his own daughter; if it means this, I should read svayā, or (Sanskrit) svakā, or possibly svaya- (in composition), dhītā; the [Page616-a+ 71] mss. read svajanaṃ dhītā saṃviditā; could this (taking svajanaṃ as nom.) mean his people (and specifically) his daughter was admonished? Undoubtedly his daughter alone is actually addressed in the following, evaṃ tuvaṃ…; and compare svakā dhītā 304.8, in the verse version of the story; on the whole the meaning assumed by Senart is probably to be accepted, but I question the form (= Sanskrit svayam).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Svayam (स्वयम्).—Ind. Self, spontaneously, of one’s own self or own accord, (this word is applicable to all persons, such as myself, thyself, itself, herself, &c., and is sometimes used emphatically with other pronouns.) E. su auspiciously, ay to go, am aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Svayam (स्वयम्).— (from sva), indecl. 1. Reflective pronoun of the three persons; Self, myself, [Pañcatantra] 163, 19; himself, [Pañcatantra] iii. [distich] 114; one’s self, [Hitopadeśa] ii. [distich] 23; by himself, [Mālatīmādhava, (ed. Calc.)] 70, 5. 2. Spontaneously, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 82; [Pañcatantra] 230, 15. 3. Of one’s own accord, [Pañcatantra] v. [distich] 49.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Svayam (स्वयम्).—([indeclinable]) self (applied to the gramm. or log. subject); often °— self-, spontaneously, voluntarily, naturally.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Svayaṃ (स्वयं):—[from sva] in [compound] for svayam.
2) Svayam (स्वयम्):—[from sva] ind. ([probably] [originally] a [nominative case] of 1. sva, formed like aham) self, one’s self (applicable to all persons e.g. myself, thyself, himself etc.), of or by one’s self spontaneously, voluntarily, of one’s own accord (also used emphatically with other pronouns e.g. ahaṃ svayaṃ tat kṛtavān, ‘I myself did that’; sometimes alone e.g. svayaṃ tat kṛtavān, ‘he himself did that’; svayaṃ tat kurvanti, ‘they themselves do that’ ; connected in sense with a [nominative case] [either the subject or predicate] or with [instrumental case] [when the subject] or with a [genitive case], and sometimes with [accusative] or [locative case]; often in [compound]), [Ṛg-veda]; etc.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Svayam (स्वयम्):—adv. Self; of or by one’s self, spontaneously, naturally.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
1) Svayaṃ (स्वयं) [Also spelled swaym]:—(adv) by oneself, of one’s own accord; personally; automatically; ~[kṛta] done by self, self-committed; ~[tathya] an axiom; ~[pākī] (one) who cooks one’s own meals; ~[prakāśa/prakāśamāna] self-manifesting; self-illumined/self-lit; ~[pramāṇa/pramāṇita] self-evident; self-proved; ~[bhū] absolute; ingenerate, self-born; self begotten, self-existent; an epithet of Lord Vishnu/Shiv; ~[mṛta] who has died a natural death or a self-willed death; ~[vara] lit. self-choice—an ancient custom wherein a bride chose her husband of her own accord, selection by a bride of her husband from amongst a galaxy of suitors; •[sabhā] the assembly where a [svayaṃvara] takes place; ~[varaṇa] selection/choice by a bride of her husband from amongst numerous suitors; ~[varā] the bride who selects her husband from amongst a number of suitors; ~[siddha] a truism, an axiom; axiomatic; self-evident; ~[siddhi] a postulate, an axiom; ~[sevaka] a volunteer; •[saṃgha] a volunteer corps; ~[sevā] self-service; ~[sevikā] a female volunteer.
2) Svayam (स्वयम्):—(adv) see [svayaṃ].
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Svayaṃ (ಸ್ವಯಂ):—[adverb] in person; personally.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+166): Svayamabhigurta, Svayamacaryaka, Svayamacharyaka, Svayamadhigata, Svayamagata, Svayamagni, Svayamagurutva, Svayamahrita, Svayamahrityabhojin, Svayamanita, Svayamanushthana, Svayamapodita, Svayamarjita, Svayamasanadhaukana, Svayamatrinna, Svayamatrinnavant, Svayamatrinnavat, Svayamavadirna, Svayamavapanna, Svayambara.
Full-text (+357): Svayamvara, Svayamprabhu, Svayamgupta, Svayamanushthana, Svayamishvara, Svayamkrita, Svayem, Svayambhu, Svayamprakashamanatva, Svayamvaravapi, Svayamabhigurta, Svayambhupurana, Svayamprakashatirtha, Svayambhumatrikatantra, Svayamprakashatman, Svayamprakashendra, Svayampapa, Svayamprakashananda, Svayamatrinna, Svayamgrahapranaya.
Search found 72 books and stories containing Svayam, Svayaṃ; (plurals include: Svayams, Svayaṃs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.27 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.1.153 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.3.61 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 1.158.5 < [Sukta 158]
Rig Veda 5.44.8 < [Sukta 44]
Rig Veda 7.56.11 < [Sukta 56]
Śrī Hari-bhakti-kalpa-latikā (by Sarasvati Thkura)
Text 32 < [First Stabaka]
Text 31 < [First Stabaka]
Text 34 < [Second Stabaka]
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 1.3.5 < [Part 3 - Devotional Service in Ecstasy (bhāva-bhakti)]
Verse 2.1.17 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 2.5.5 < [Part 5 - Permanent Ecstatic Mood (sthāyī-bhāva)]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)