Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.19.115 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 115 contained in chapter 19 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.19.115

सकृत्कृत्वा हरेः पूजां प्राप्यते परमं पदम् ।
मानुष्यं दुर्ल्लभं लोके पूजा तत्रापि चक्रिणः ॥ ११५ ॥

sakṛtkṛtvā hareḥ pūjāṃ prāpyate paramaṃ padam |
mānuṣyaṃ durllabhaṃ loke pūjā tatrāpi cakriṇaḥ || 115 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.19.115 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.19.115). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sakrit, Kritva, Kritvan, Hari, Puja, Prapin, Prapya, Paramam, Parama, Pada, Manushya, Loka, Tatra, Api, Cakri, Cakrin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.19.115). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sakṛtkṛtvā hareḥ pūjāṃ prāpyate paramaṃ padam
  • sakṛt -
  • sakṛt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sakṛt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sakṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sakṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hareḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]
  • pūjām -
  • pūjā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prāpya -
  • prāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    prāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prāpi (Preverb)
    [Preverb]
  • ate -
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “mānuṣyaṃ durllabhaṃ loke pūjā tatrāpi cakriṇaḥ
  • mānuṣyam -
  • mānuṣya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānuṣya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānuṣyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse durllabham*lo
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • pūjā -
  • pūjā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • cakriṇaḥ -
  • cakri (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    cakrin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    cakrin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.19.115

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.19.115 in Bengali sript:
সকৃত্কৃত্বা হরেঃ পূজাং প্রাপ্যতে পরমং পদম্ ।
মানুষ্যং দুর্ল্লভং লোকে পূজা তত্রাপি চক্রিণঃ ॥ ১১৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.19.115 in Gujarati sript:
સકૃત્કૃત્વા હરેઃ પૂજાં પ્રાપ્યતે પરમં પદમ્ ।
માનુષ્યં દુર્લ્લભં લોકે પૂજા તત્રાપિ ચક્રિણઃ ॥ ૧૧૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.19.115 in Kannada sript:
ಸಕೃತ್ಕೃತ್ವಾ ಹರೇಃ ಪೂಜಾಂ ಪ್ರಾಪ್ಯತೇ ಪರಮಂ ಪದಮ್ ।
ಮಾನುಷ್ಯಂ ದುರ್ಲ್ಲಭಂ ಲೋಕೇ ಪೂಜಾ ತತ್ರಾಪಿ ಚಕ್ರಿಣಃ ॥ ೧೧೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: