Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.71.194 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 194 contained in chapter 71 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.71.194

समस्तदुर्गतित्राता जगद्भक्षकभक्षकः ।
उग्रशोंबरमार्जारः कालमूषकभक्षकः ।
अनंतायुधदोर्दंडी नृसिंहो वीरभद्रजित् ॥ १९४ ॥

samastadurgatitrātā jagadbhakṣakabhakṣakaḥ |
ugraśoṃbaramārjāraḥ kālamūṣakabhakṣakaḥ |
anaṃtāyudhadordaṃḍī nṛsiṃho vīrabhadrajit || 194 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.71.194 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.71.194). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samasta, Durgati, Trata, Jagat, Bhakshaka, Ugra, Shom, Bara, Ara, Kalam, Kala, Ushaka, Ananta, Ayudha, Dos, Dandi, Dandin, Nrisimha, Virabhadrajit,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.71.194). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samastadurgatitrātā jagadbhakṣakabhakṣakaḥ
  • samasta -
  • samasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • durgati -
  • durgati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    durgati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    durgati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    durgatī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    durgatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    durgatī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • trātā* -
  • trāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    trātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    trai -> trāta (participle, masculine)
    [nominative plural from √trai class 1 verb], [vocative plural from √trai class 1 verb]
    trai -> trātā (participle, feminine)
    [nominative plural from √trai class 1 verb], [vocative plural from √trai class 1 verb], [accusative plural from √trai class 1 verb]
  • jagad -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhakṣaka -
  • bhakṣaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhakṣaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhakṣakaḥ -
  • bhakṣaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ugraśoṃbaramārjāraḥ kālamūṣakabhakṣakaḥ
  • ugra -
  • ugra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ugra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śom -
  • śom (indeclinable)
    [indeclinable]
  • baram -
  • bara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    barā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ā -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
    ā (Preverb)
    [Preverb]
  • arjā -
  • ṛj (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active third single]
  • araḥ -
  • ara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ūṣaka -
  • ūṣaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhakṣakaḥ -
  • bhakṣaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “anaṃtāyudhadordaṃḍī nṛsiṃho vīrabhadrajit
  • anantā -
  • ananta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ananta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    anantā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ant (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ayudha -
  • ayudha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dor -
  • dos (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • daṇḍī -
  • daṇḍī (noun, masculine)
    [compound]
    daṇḍī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    daṇḍi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    daṇḍin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nṛsiṃho* -
  • nṛsiṃha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vīrabhadrajit -
  • vīrabhadrajit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.71.194

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.71.194 in Bengali sript:
সমস্তদুর্গতিত্রাতা জগদ্ভক্ষকভক্ষকঃ ।
উগ্রশোংবরমার্জারঃ কালমূষকভক্ষকঃ ।
অনংতাযুধদোর্দংডী নৃসিংহো বীরভদ্রজিত্ ॥ ১৯৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.71.194 in Gujarati sript:
સમસ્તદુર્ગતિત્રાતા જગદ્ભક્ષકભક્ષકઃ ।
ઉગ્રશોંબરમાર્જારઃ કાલમૂષકભક્ષકઃ ।
અનંતાયુધદોર્દંડી નૃસિંહો વીરભદ્રજિત્ ॥ ૧૯૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.71.194 in Kannada sript:
ಸಮಸ್ತದುರ್ಗತಿತ್ರಾತಾ ಜಗದ್ಭಕ್ಷಕಭಕ್ಷಕಃ ।
ಉಗ್ರಶೋಂಬರಮಾರ್ಜಾರಃ ಕಾಲಮೂಷಕಭಕ್ಷಕಃ ।
ಅನಂತಾಯುಧದೋರ್ದಂಡೀ ನೃಸಿಂಹೋ ವೀರಭದ್ರಜಿತ್ ॥ ೧೯೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: