Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 4.23.21 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 21 contained in chapter 23 of book 4 (ब्रह्मखण्ड, brahmakhaṇḍa).

Verse 4.23.21

आगता ज्ञातयः क्रुद्धास्तस्य पापपरायणम् ।
ज्ञातय ऊचुः ।
रे रे मूढ दुराचार विनाशं प्रतिनीयते ।
या प्रतिष्ठार्जिता पूर्वैरस्माकं निर्मलेऽन्वये ॥ २१ ॥

āgatā jñātayaḥ kruddhāstasya pāpaparāyaṇam |
jñātaya ūcuḥ |
re re mūḍha durācāra vināśaṃ pratinīyate |
yā pratiṣṭhārjitā pūrvairasmākaṃ nirmale'nvaye || 21 ||

The English translation of Padma Purana Verse 4.23.21 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.23.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agata, Jnati, Kruddha, Tad, Papa, Parayana, Mudha, Duracara, Vinasha, Prati, Iyat, Iyata, Pratishtha, Arjita, Purva, Asmaka, Asmad, Nirmala, Anvaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 4.23.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āgatā jñātayaḥ kruddhāstasya pāpaparāyaṇam
  • āgatā* -
  • āgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jñātayaḥ -
  • jñāti (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • kruddhās -
  • kruddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kruddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    krudh -> kruddha (participle, masculine)
    [nominative plural from √krudh class 4 verb], [vocative plural from √krudh class 4 verb]
    krudh -> kruddhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √krudh class 4 verb], [vocative plural from √krudh class 4 verb], [accusative plural from √krudh class 4 verb]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • pāpa -
  • pāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parāyaṇam -
  • parāyaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parāyaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parāyaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “jñātaya ūcuḥ
  • jñātaya* -
  • jñāti (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • Line 3: “re re mūḍha durācāra vināśaṃ pratinīyate
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mūḍha -
  • mūḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    muh -> mūḍha (participle, masculine)
    [vocative single from √muh class 4 verb]
    muh -> mūḍha (participle, neuter)
    [vocative single from √muh class 4 verb]
  • durācāra -
  • durācāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    durācāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vināśam -
  • vināśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • pratinī -
  • pratī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pratini (Preverb)
    [Preverb]
  • iyate -
  • iyat (noun, masculine)
    [dative single]
    iyat (noun, neuter)
    [dative single]
    iyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i (verb class 2)
    [present middle third plural]
  • Line 4: “ pratiṣṭhārjitā pūrvairasmākaṃ nirmale'nvaye
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • pratiṣṭhā -
  • pratiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arjitā -
  • arjitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ṛj -> arjitā (participle, feminine)
    [nominative single from √ṛj]
    ṛj (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • pūrvair -
  • pūrva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pūrva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • asmākam -
  • asmāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asmāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmākā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [genitive plural]
  • nirmale' -
  • nirmala (noun, masculine)
    [locative single]
    nirmala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nirmalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • anvaye -
  • anvaya (noun, masculine)
    [locative single]
    anve (verb class 2)
    [present middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 4.23.21

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 4.23.21 in Bengali sript:
আগতা জ্ঞাতযঃ ক্রুদ্ধাস্তস্য পাপপরাযণম্ ।
জ্ঞাতয ঊচুঃ ।
রে রে মূঢ দুরাচার বিনাশং প্রতিনীযতে ।
যা প্রতিষ্ঠার্জিতা পূর্বৈরস্মাকং নির্মলেঽন্বযে ॥ ২১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 4.23.21 in Gujarati sript:
આગતા જ્ઞાતયઃ ક્રુદ્ધાસ્તસ્ય પાપપરાયણમ્ ।
જ્ઞાતય ઊચુઃ ।
રે રે મૂઢ દુરાચાર વિનાશં પ્રતિનીયતે ।
યા પ્રતિષ્ઠાર્જિતા પૂર્વૈરસ્માકં નિર્મલેઽન્વયે ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 4.23.21 in Kannada sript:
ಆಗತಾ ಜ್ಞಾತಯಃ ಕ್ರುದ್ಧಾಸ್ತಸ್ಯ ಪಾಪಪರಾಯಣಮ್ ।
ಜ್ಞಾತಯ ಊಚುಃ ।
ರೇ ರೇ ಮೂಢ ದುರಾಚಾರ ವಿನಾಶಂ ಪ್ರತಿನೀಯತೇ ।
ಯಾ ಪ್ರತಿಷ್ಠಾರ್ಜಿತಾ ಪೂರ್ವೈರಸ್ಮಾಕಂ ನಿರ್ಮಲೇಽನ್ವಯೇ ॥ ೨೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: