Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.50.193 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 193 contained in chapter 50 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.50.193

तस्य वै मानसे नित्यं वर्तेऽहतभावनः ।
स तज्जानाति त्वद्वृत्तं तथा पतिव्रतादयः ॥ १९३ ॥

tasya vai mānase nityaṃ varte'hatabhāvanaḥ |
sa tajjānāti tvadvṛttaṃ tathā pativratādayaḥ || 193 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.50.193 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.50.193). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Manasa, Nityam, Nitya, Varta, Varti, Ahata, Bhavana, Tajja, Yushmad, Vritta, Tatha, Pativrata, Aya, Ayas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.50.193). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya vai mānase nityaṃ varte'hatabhāvanaḥ
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • mānase -
  • mānasa (noun, masculine)
    [locative single]
    mānasa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mānasā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mān (verb class 1)
    [present middle second single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • varte' -
  • varta (noun, masculine)
    [locative single]
    varti (noun, feminine)
    [vocative single]
    vṛt (verb class 1)
    [present middle first single]
  • ahata -
  • ahata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ahata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (verb class 2)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
  • bhāvanaḥ -
  • bhāvana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sa tajjānāti tvadvṛttaṃ tathā pativratādayaḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tajjān -
  • tajja (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āti -
  • āti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • vṛttam -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛtta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vṛttā (noun, feminine)
    [adverb]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [accusative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vṛtta (participle, neuter)
    [nominative single from √vṛt class 1 verb], [accusative single from √vṛt class 1 verb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pativratād -
  • pativrata (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ayaḥ -
  • ayas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aya (noun, masculine)
    [nominative single]
    i (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    e (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.50.193

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.50.193 in Bengali sript:
তস্য বৈ মানসে নিত্যং বর্তেঽহতভাবনঃ ।
স তজ্জানাতি ত্বদ্বৃত্তং তথা পতিব্রতাদযঃ ॥ ১৯৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.50.193 in Gujarati sript:
તસ્ય વૈ માનસે નિત્યં વર્તેઽહતભાવનઃ ।
સ તજ્જાનાતિ ત્વદ્વૃત્તં તથા પતિવ્રતાદયઃ ॥ ૧૯૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.50.193 in Kannada sript:
ತಸ್ಯ ವೈ ಮಾನಸೇ ನಿತ್ಯಂ ವರ್ತೇಽಹತಭಾವನಃ ।
ಸ ತಜ್ಜಾನಾತಿ ತ್ವದ್ವೃತ್ತಂ ತಥಾ ಪತಿವ್ರತಾದಯಃ ॥ ೧೯೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: