Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.50.194 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 194 contained in chapter 50 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.50.194

तेषां वृत्तं वदिष्यामि शृणु त्वं चानुपूर्वशः ।
यच्छ्रुत्वा सर्वथा मर्त्यो मुच्यते जन्मबंधनात् ॥ १९४ ॥

teṣāṃ vṛttaṃ vadiṣyāmi śṛṇu tvaṃ cānupūrvaśaḥ |
yacchrutvā sarvathā martyo mucyate janmabaṃdhanāt || 194 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.50.194 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.50.194). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Vritta, Tva, Yushmad, Anupurvashah, Yat, Yad, Sarvatha, Martya, Janmabandhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.50.194). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “teṣāṃ vṛttaṃ vadiṣyāmi śṛṇu tvaṃ cānupūrvaśaḥ
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • vṛttam -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛtta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vṛttā (noun, feminine)
    [adverb]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [accusative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vṛtta (participle, neuter)
    [nominative single from √vṛt class 1 verb], [accusative single from √vṛt class 1 verb]
  • vadiṣyāmi -
  • vad (verb class 1)
    [future active first single]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anupūrvaśaḥ -
  • anupūrvaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “yacchrutvā sarvathā martyo mucyate janmabaṃdhanāt
  • yacch -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • sarvathā -
  • sarvathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • martyo* -
  • martya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mucyate -
  • muc (verb class 6)
    [present passive third single]
    muc (verb class 1)
    [present passive third single]
    muñc (verb class 1)
    [present passive third single]
  • janmabandhanāt -
  • janmabandhana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    janmabandhana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.50.194

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.50.194 in Bengali sript:
তেষাং বৃত্তং বদিষ্যামি শৃণু ত্বং চানুপূর্বশঃ ।
যচ্ছ্রুত্বা সর্বথা মর্ত্যো মুচ্যতে জন্মবংধনাত্ ॥ ১৯৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.50.194 in Gujarati sript:
તેષાં વૃત્તં વદિષ્યામિ શૃણુ ત્વં ચાનુપૂર્વશઃ ।
યચ્છ્રુત્વા સર્વથા મર્ત્યો મુચ્યતે જન્મબંધનાત્ ॥ ૧૯૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.50.194 in Kannada sript:
ತೇಷಾಂ ವೃತ್ತಂ ವದಿಷ್ಯಾಮಿ ಶೃಣು ತ್ವಂ ಚಾನುಪೂರ್ವಶಃ ।
ಯಚ್ಛ್ರುತ್ವಾ ಸರ್ವಥಾ ಮರ್ತ್ಯೋ ಮುಚ್ಯತೇ ಜನ್ಮಬಂಧನಾತ್ ॥ ೧೯೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: