Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.402 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 402 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.402

हर्म्येषु श्रीः स्वयं देवी कृतनाना प्रसाधना ।
कांतिः सर्वेषु भावेषु ॠद्धिश्च भरणाकुला ॥ ४०२ ॥

harmyeṣu śrīḥ svayaṃ devī kṛtanānā prasādhanā |
kāṃtiḥ sarveṣu bhāveṣu ṝddhiśca bharaṇākulā || 402 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.402 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.402). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Harmya, Shri, Svayam, Devi, Devin, Krita, Nana, Adhana, Kanti, Sarva, Bhava, Riddhi, Bharana, Akula,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.402). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “harmyeṣu śrīḥ svayaṃ devī kṛtanānā prasādhanā
  • harmyeṣu -
  • harmya (noun, masculine)
    [locative plural]
    harmya (noun, neuter)
    [locative plural]
  • śrīḥ -
  • śrī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single], [accusative plural]
    śrī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛta -
  • kṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 1)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second plural], [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [injunctive middle third single]
  • nānā -
  • nānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prasā -
  • pras (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • adhanā -
  • adhanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kāṃtiḥ sarveṣu bhāveṣu ṝddhiśca bharaṇākulā
  • kāntiḥ -
  • kānti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sarveṣu -
  • sarva (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • bhāveṣu -
  • bhāva (noun, masculine)
    [locative plural]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ṛddhiś -
  • ṛddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bharaṇā -
  • bharaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bharaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • akulā -
  • akulā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.402

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.402 in Bengali sript:
হর্ম্যেষু শ্রীঃ স্বযং দেবী কৃতনানা প্রসাধনা ।
কাংতিঃ সর্বেষু ভাবেষু ৠদ্ধিশ্চ ভরণাকুলা ॥ ৪০২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.402 in Gujarati sript:
હર્મ્યેષુ શ્રીઃ સ્વયં દેવી કૃતનાના પ્રસાધના ।
કાંતિઃ સર્વેષુ ભાવેષુ ૠદ્ધિશ્ચ ભરણાકુલા ॥ ૪૦૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.402 in Kannada sript:
ಹರ್ಮ್ಯೇಷು ಶ್ರೀಃ ಸ್ವಯಂ ದೇವೀ ಕೃತನಾನಾ ಪ್ರಸಾಧನಾ ।
ಕಾಂತಿಃ ಸರ್ವೇಷು ಭಾವೇಷು ೠದ್ಧಿಶ್ಚ ಭರಣಾಕುಲಾ ॥ ೪೦೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: