Akula, Ākula: 19 definitions
Introduction:
Akula means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Akul.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation1) Ākula (आकुल) refers to “vexed” [=“irritated”?], according to the Śivapurāṇa 2.3.14 (“The Birth of Tāraka and Vajrāṅga”).—Accordingly, after Varāṅgī spoke to Vajrāṅga: “On hearing the words of his beloved, he was disagreeably surprised and vexed [i.e., ākula]. He was free from inimical thoughts. With perfect wisdom and Sāttvika feelings in his heart he said:—[...]”.
2) Akula (अकुल) refers to “one having no family” and is used to describe Śiva, according to the Śivapurāṇa 2.3.48 (“Description of Marriage of Śiva and Pārvatī”).—Accordingly, as Nārada said to Himavat (Himācala): “[...] Śiva was directly asked by you to mention His Gotra. On this occasion these words are utterly ridiculous and derisible. [...] He has no Gotra, family (akula) or name [e.g., agotrakulanāmā hi]. He is independent. He is favourably disposed to His devotees. At His will He assumes bodies taking many names. He is full of attributes. He is sugotrin (having good gotra) as well as devoid of gotra. He is of noble family as well as devoid of a family. Thanks to Pārvatī’s penance. He has now become your son-in-law, There is no doubt about it. [...]”.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions1) Ākula (आकुल) or Samākula refers to “full of” (e.g., ‘that forest which is full of animals’), according to the Guhyasūtra chapter 3.—Accordingly, “[...] One may perform the Block-of-Wood Observance in a forest full of (sam-ākīrṇa/sam-ākula) bears, tigers and lions, conquering the urges to sleep and eat, [constantly] reciting. If one takes on the appearance of a woman and sings and dances, adorned with bracelets, with a winnowing fan, ball and plait, one observes the Colourful Observance. With a weapon in hand, full of compassion, if one wanders like a saviour of creatures (?) focussed upon recitation, meditation and worship, one performs the Warrior Observance. [...]”.
2) Akula (अकुल) or Akulapada refers to the “realm of akula (=‘supreme/full’)”, according to Jayaratha ad Nityāṣoḍaśikārṇava verse 4.14.—Accordingly, “Then leaving behind the kula, i.e. the body, she goes to the one who is in the realm of akula [i.e., akulapadāvasthitaṃ], the supreme, i.e. full […] Person, the highest authority, who is without a body and without bodily form, with his innate nature manifest and therefore lacking qualities, i.e. she reaches oneness with Him. This is the meaning [of this verse]”.

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramAkula (अकुल) and Kula are complimentary polarities. One polarity is the female deity. She is Kula. [...] The other polarity is the transcendental source of this power. It is the male deity who is Akula. This term implies that the male aspect is all that the female aspect is not. The privative prefix ‘a’ indicates that this polarity is to be understood apophatically not as what it is, which, transcendent, is beyond predication, but what it is not, namely, the sphere of its manifestation. It is pure transcendental consciousness and being which, in a sense is all that, in phenomenal terms, Kula is not. Accordingly, Akula, the male deity, is emptiness -the Void which is the source of power and its energies that constitute Akula's ‘fullness’ (pūrṇatā) through which the process of creation and destruction takes place and of which it is its inner nature. Thus the two polarities—the emptiness of Akula and the fullness of Kula—work together.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryākula : (adj.) entangled; confused.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryĀkula, (adj.) (ā + *kul of which Sk.-P. kula, to Idg *qǔel to turn round, cp. also cakka & carati; lit. meaning “revolving quickly”, & so “confused”) entangled, confused, upset, twisted, bewildered J.I, 123 (salākaggaṃ °ṃ karoti to upset or disturb); Vv 849 (andha°); PvA.287 (an° clear). Often reduplicated as ākulākula thoroughly confused Miln.117, 220; PvA.56; ākula-pākula Ud.5 (so read for akkula-pakkula); ākula-samākula J.VI, 270. ‹-› On phrase tantākula-jātā gulā-guṇṭhika-jātā see guḷā. (Page 94)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryākula (आकुल).—a S pop. ākūḷa a Filled with; overcome or overwhelmed with; thoroughly occupied and overborne by. In comp. as krōdhākula Inflamed with anger; cintākula Distressed by anxiety; bhayākula Agitated by fear, alarmed, confounded; nidrākula Overpowered with sleep; madākula, śōkā- kula, lōbhākula, harṣākula, kṣudhākula, tṛṣākula, kāmākula, mōhākula, māyākula, duḥkhākula.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishākula (आकुल).—a Overwhelmed with: filled with.
--- OR ---
ākūḷa (आकूळ).—a Overwhelmed with: filled with.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryAkula (अकुल).—a. [apraśastaṃ kulaṃ yasya] Low, mean, of a low family.
-laḥ -lam Name of Śiva; अकुलं शिव इत्युक्तः कुलं शक्तिः प्रकीर्तिता (akulaṃ śiva ityuktaḥ kulaṃ śaktiḥ prakīrtitā)
-lā Name of Pārvatī.
--- OR ---
Ākula (आकुल).—a.
1) Full of, burdened or filled with (in general); अश्रुर्ण्णाकुलेक्षणम् (aśrurṇṇākulekṣaṇam) Bhagavadgītā (Bombay) 2.1. प्रचलदूर्मिमालाकुलम् (pracaladūrmimālākulam) (samudram) Bhartṛhari 2.4; मृगपक्षिगणाकुलम् (mṛgapakṣigaṇākulam) Rām; बाष्पाकुलां वाचम् (bāṣpākulāṃ vācam) Nala.4.18; आलापकुतूहलाकुलतरे श्रोत्रे (ālāpakutūhalākulatare śrotre) Amaruśataka 87.
2) Overcome, affected, or afflicted, smitten; हर्ष°, शोक°, विस्मय°, स्नेह° (harṣa°, śoka°, vismaya°, sneha°) &c.
3) Busily or intently engaged or absorbed in; विभवगुरुभिः कृत्यैस्तस्य प्रतिक्षणमाकुला (vibhavagurubhiḥ kṛtyaistasya pratikṣaṇamākulā) Ś.4.19.
4) Confounded, agitated, flurried distracted; नगरीमाकुलां कृत्वा वञ्चयित्वा च रावणम् (nagarīmākulāṃ kṛtvā vañcayitvā ca rāvaṇam) Rām.5. 56.24; अभिचैद्यं प्रतिष्ठासुरासीत्कार्यद्वयाकुलः (abhicaidyaṃ pratiṣṭhāsurāsītkāryadvayākulaḥ) Śiśupālavadha 2.1; perplexed, at a loss what to do, undetermined; नयवर्त्माकुलमर्जुनाग्रजम् (nayavartmākulamarjunāgrajam) Kirātārjunīya 2.54. °आकुल (ākula) very much agitated; K.1,28; Kirātārjunīya 14.32.
5) Dishevelled, disordered (as hair); असंयताकुलालकान् (asaṃyatākulālakān) K.6,243; स्रस्तः स्रग्दामशोभां त्यजति विर- चितामाकुलः केशपाशः (srastaḥ sragdāmaśobhāṃ tyajati vira- citāmākulaḥ keśapāśaḥ) Ratnāvalī 1.17; Kirātārjunīya 8.18.
6) Wild dreary; Ś.2.
7) Taken out of one's natural condition.
8) Incoherent, contradictory.
-lam An inhabited place; रहितेष्वाकुलेषु च (rahiteṣvākuleṣu ca) Rām. adv. In bewilderment; किमेतदित्या- कुलमीक्षितं जनैः (kimetadityā- kulamīkṣitaṃ janaiḥ) Śiśupālavadha 1.2.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryAkula (अकुल).—mfn.
(-laḥ-lā-laṃ) Low, mean, of low family. E. a neg. kula family.
--- OR ---
Ākula (आकुल).—mfn.
(-laḥ-lā-laṃ) 1. Confounded, confused, flurried. 2. Confused (in order), disordered. 3. Incoherent, contradictory. E. āṅ, kula to accumulate, and ka affix; not self-possessed.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryĀkula (आकुल).—i. e. probably ā-kṛ10 + a, adj., f. lā. 1. Crowded. 2. Fully occupied. 3. Confounded. 4. Distressed. 5. Perplexed.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryAkula (अकुल).—[adjective] of low (lit. of no) family; low-born, base.
--- OR ---
Ākula (आकुल).—[adjective] confounded, confused, agitated, anxious; overburdened with, full of ([instrumental] or —°).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Akula (अकुल):—[=a-kula] mfn. not of good family, low
2) [v.s. ...] m. Name of Śiva, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) Akulā (अकुला):—[=a-kulā] [from a-kula] f. Name of Pārvatī, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] f. the 1st, 3rd, 5th, 7th, 9th, 11th, and 13th days of a half-month
5) Akula (अकुल):—[=a-kula] n. Name of [particular] lunar mansions.
6) [v.s. ...] (in [astronomy]) Name of Sunday, Monday, Thursday, and Saturday
7) Ākula (आकुल):—[=ā-kula] mf(ā)n. ([from] ā- √1. kṝ ?) confounded, confused, agitated, flurried, [Mahābhārata] etc.
8) [v.s. ...] confused (in order), disordered, [ib.]
9) [v.s. ...] filled, full, overburdened with ([instrumental case] or generally in [compound]), eagerly occupied, [ib.]
10) [v.s. ...] n. a place crowded with people, [Rāmāyaṇa iii, 43, 34]
11) [v.s. ...] ‘confusion’ See sākula.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Goldstücker Sanskrit-English DictionaryAkula (अकुल):—[bahuvrihi compound] I. m. f. n.
(-laḥ-lā-lam) Of no or low family, low. Ii. m.
(-laḥ) A name of Śiva. f.
(-lā) A name of Pārvatī, the wife of Śiva. See nakula. E. a
1) deter.
2) priv. and kula.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Akula (अकुल):—[a-kula] (la-lā-laṃ) a. Low, of mean birth or race, or parentage.
2) Ākula (आकुल):—[ā-kula] (laḥ-lā-laṃ) a. Confused.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Ākula (आकुल) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Āula.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryĀkula (आकुल) [Also spelled akul]:—(a) restless, uneasy; distracted; distressed.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusAkula (ಅಕುಲ):—[adjective] of low birth; coming from a low family; ignoble.
--- OR ---
Akula (ಅಕುಲ):—
1) [noun] lowness of family.
2) [noun] state of being not belonging to any family or being above the consideration of family.
--- OR ---
Ākula (ಆಕುಲ):—
1) [adjective] being spread without any order; wanting order; scattered; strewn.
2) [adjective] mentally agitated; perturbed; grief-stricken.
3) [adjective] filled with; full of; abounding in.
--- OR ---
Ākula (ಆಕುಲ):—[noun] mental agitation; perplexity; perturbed state of the mind; distress; grief.
--- OR ---
Ākuḷa (ಆಕುಳ):—[adjective] = ಆಕುಲ [akula]1.
--- OR ---
Ākuḷa (ಆಕುಳ):—[noun] = ಆಕುಲ [akula]2.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+7): Akulagamatantra, Akulagamayogashastra, Akulagame yogasarasamuccaya, Akulahat, Akulahata, Akulaja, Akulaje, Akulaka, Akulakrit, Akulakula, Akulana, Akulaniya, Akulapada, Akulata, Akulatattva, Akulate, Akulatikacceti, Akulatikam, Akulatte, Akulatva.
Ends with (+251): Abhrakula, Abhyakula, Acakula, Acariyakula, Acaryakula, Adhamakula, Ahinakula, Ahitakula, Ajakula, Akulakula, Alisamakula, Ambulakula, Amushyakula, Anakula, Andhakula, Anjanakula, Anurupakula, Arakula, Ardhanakula, Arkakula.
Full-text (+212): Akulata, Akulaka, Anakula, Nirakula, Vyakula, Kaunciki, Vyakulam, Nirakulam, Paryakulatva, Akulatva, Samakulatva, Akulaya, Kaushaki, Akuli, Akulita, Kopakula, Vismayakula, Smarakula, Shokakula, Paryakula.
Relevant text
Search found 21 books and stories containing Akula, Ākula, Ākūḷa, Ākūla, A-kula, Akulā, A-kulā, Ā-kula, Ākuḷa; (plurals include: Akulas, Ākulas, Ākūḷas, Ākūlas, kulas, Akulās, kulās, Ākuḷas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 262 [Kāli’s greatness revealed] < [Chapter 4 - Fourth Vimarśa]
Verse 46 [Śakti and Kula-Dharma] < [Chapter 2 - Second Vimarśa]
Verse 47 [Īśvara and Jīva Bhāvas] < [Chapter 2 - Second Vimarśa]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.4.72 < [Part 4 - Parenthood (vātsalya-rasa)]
Verse 2.3.80 < [Part 3 - Involuntary Ecstatic Expressions (sattvika-bhāva)]
Verse 2.3.30 < [Part 3 - Involuntary Ecstatic Expressions (sattvika-bhāva)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.2.35 < [Chapter 2 - Description of the Abode of Śrī Goloka]
Verse 1.12.49 < [Chapter 12 - Description of Śrī Nanda’s Festival]
Verse 1.13.3 < [Chapter 13 - The Liberation of Pūtanā]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 2.1 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.122 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.2.12 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]