Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.33.160 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 160 contained in chapter 33 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.33.160

आराधितः सुतपसा हिमवन्निकुंजे धूमव्रतेन मनसापि परैरगम्ये ।
संजीवनीमकथयद्भृगवे महात्मा तं शंकरं शरणदं शरणं व्रजामि ॥ १६० ॥

ārādhitaḥ sutapasā himavannikuṃje dhūmavratena manasāpi parairagamye |
saṃjīvanīmakathayadbhṛgave mahātmā taṃ śaṃkaraṃ śaraṇadaṃ śaraṇaṃ vrajāmi || 160 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.33.160 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.33.160). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aradhita, Sutapasa, Himavat, Nikunja, Dhumavrata, Manasa, Manas, Api, Para, Agamya, Sanjivani, Bhrigu, Bhrigava, Mahatman, Mahatma, Shankara, Sharana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.33.160). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ārādhitaḥ sutapasā himavannikuṃje dhūmavratena manasāpi parairagamye
  • ārādhitaḥ -
  • ārādhita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sutapasā* -
  • sutapasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • himavan -
  • himavat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    himavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nikuñje -
  • nikuñja (noun, masculine)
    [locative single]
  • dhūmavratena -
  • dhūmavrata (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dhūmavrata (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • manasā -
  • manasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    manasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    manas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • parair -
  • para (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    para (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • agamye -
  • agamya (noun, masculine)
    [locative single]
    agamya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    agamyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    gam (verb class 1)
    [imperfect passive first single]
    gam (verb class 2)
    [imperfect passive first single]
    gam (verb class 3)
    [imperfect passive first single]
    gam (verb class 0)
    [imperfect passive first single]
  • Line 2: “saṃjīvanīmakathayadbhṛgave mahātmā taṃ śaṃkaraṃ śaraṇadaṃ śaraṇaṃ vrajāmi
  • sañjīvanīm -
  • sañjīvanī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • akathayad -
  • kath (verb class 10)
    [imperfect active third single]
  • bhṛgave -
  • bhṛgu (noun, masculine)
    [dative single]
    bhṛgava (noun, masculine)
    [locative single]
    bhṛgava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mahātmā -
  • mahātman (noun, masculine)
    [nominative single]
    mahātmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śaṅkaram -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaṅkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaṅkarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śaraṇa -
  • śaraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dam -
  • da (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    da (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
  • śaraṇam -
  • śaraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vrajāmi -
  • vraj (verb class 1)
    [present active first single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.33.160

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.33.160 in Bengali sript:
আরাধিতঃ সুতপসা হিমবন্নিকুংজে ধূমব্রতেন মনসাপি পরৈরগম্যে ।
সংজীবনীমকথযদ্ভৃগবে মহাত্মা তং শংকরং শরণদং শরণং ব্রজামি ॥ ১৬০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.33.160 in Gujarati sript:
આરાધિતઃ સુતપસા હિમવન્નિકુંજે ધૂમવ્રતેન મનસાપિ પરૈરગમ્યે ।
સંજીવનીમકથયદ્ભૃગવે મહાત્મા તં શંકરં શરણદં શરણં વ્રજામિ ॥ ૧૬૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.33.160 in Kannada sript:
ಆರಾಧಿತಃ ಸುತಪಸಾ ಹಿಮವನ್ನಿಕುಂಜೇ ಧೂಮವ್ರತೇನ ಮನಸಾಪಿ ಪರೈರಗಮ್ಯೇ ।
ಸಂಜೀವನೀಮಕಥಯದ್ಭೃಗವೇ ಮಹಾತ್ಮಾ ತಂ ಶಂಕರಂ ಶರಣದಂ ಶರಣಂ ವ್ರಜಾಮಿ ॥ ೧೬೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: