Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.33.161 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 161 contained in chapter 33 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.33.161

नानाविधैर्गजबिडालसमानवक्त्रैर्दक्षाध्वरप्रमथनैर्बलिभिर्गणैंद्रैः ।
योभ्यर्चितोमरगणैश्च सलोकपालैस्तं शंकरं शरणदं शरणं व्रजामि ॥ १६१ ॥

nānāvidhairgajabiḍālasamānavaktrairdakṣādhvarapramathanairbalibhirgaṇaiṃdraiḥ |
yobhyarcitomaragaṇaiśca salokapālaistaṃ śaṃkaraṃ śaraṇadaṃ śaraṇaṃ vrajāmi || 161 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.33.161 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.33.161). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nanavidha, Gaja, Bidala, Samana, Vaktra, Dakshadhvara, Pramathana, Balin, Bali, Gana, Aindra, Ric, Tomara, Saloka, Pala, Shankara, Sharana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.33.161). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “nānāvidhairgajabiḍālasamānavaktrairdakṣādhvarapramathanairbalibhirgaṇaiṃdraiḥ”
  • nānāvidhair -
  • nānāvidha (noun, masculine); (1 der.)
    nānāvidhaiḥ (instrumental plural)
    nānāvidha (noun, neuter); (1 der.)
    nānāvidhaiḥ (instrumental plural)
  • gaja -
  • gaja (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    gaja (vocative single)
    gaj (verb class 1); (1 der.)
    gaja (imperative active second single)
  • biḍāla -
  • biḍāla (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    biḍāla (vocative single)
  • samāna -
  • samāna (noun, masculine); (4 der.)
    (compound)
    (compound)
    samāna (vocative single)
    samāna (vocative single)
    samāna (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    samāna (vocative single)
  • vaktrair -
  • vaktra (noun, masculine); (1 der.)
    vaktraiḥ (instrumental plural)
    vaktra (noun, neuter); (1 der.)
    vaktraiḥ (instrumental plural)
  • dakṣādhvara -
  • dakṣādhvara (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    dakṣādhvara (vocative single)
  • pramathanair -
  • pramathana (noun, masculine); (1 der.)
    pramathanaiḥ (instrumental plural)
    pramathana (noun, neuter); (1 der.)
    pramathanaiḥ (instrumental plural)
  • balibhir -
  • balin (noun, masculine); (1 der.)
    balibhiḥ (instrumental plural)
    balin (noun, neuter); (1 der.)
    balibhiḥ (instrumental plural)
    bali (noun, masculine); (1 der.)
    balibhiḥ (instrumental plural)
    balī (noun, neuter); (1 der.)
    balibhiḥ (instrumental plural)
  • gaṇai -
  • gaṇa (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    gaṇa (vocative single)
    gaṇā (noun, feminine); (1 der.)
    gaṇā (nominative single)
  • aindraiḥ -
  • aindra (noun, masculine); (1 der.)
    aindraiḥ (instrumental plural)
    aindra (noun, neuter); (1 der.)
    aindraiḥ (instrumental plural)
  • Line2: “yobhyarcitomaragaṇaiśca salokapālaistaṃ śaṃkaraṃ śaraṇadaṃ śaraṇaṃ vrajāmi”
  • yo -
  • (indeclinable relative); (1 der.)
    (indeclinable relative)
    yu (noun, masculine); (1 der.)
    yo (vocative single)
    yu (noun, feminine); (1 der.)
    yo (vocative single)
    (noun, feminine); (2 der.)
    (nominative single)
    (nominative single)
    (pronoun, feminine); (1 der.)
    (nominative single)
  • ubhyar -
  • umbh -> ubhya (absolutive); (1 der.)
    (absolutive), from √umbh
    umbh -> ubhya (absolutive); (1 der.)
    (absolutive), from √umbh
  • ṛci -
  • ṛc (noun, feminine); (1 der.)
    ṛci (locative single)
  • tomara -
  • tomara (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    tomara (vocative single)
    tomara (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    tomara (vocative single)
  • gaṇaiś -
  • gaṇa (noun, masculine); (1 der.)
    gaṇaiḥ (instrumental plural)
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction); (1 der.)
    (indeclinable conjunction)
    ca (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    ca (vocative single)
    ca (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    ca (vocative single)
  • saloka -
  • saloka (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    saloka (vocative single)
    saloka (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    saloka (vocative single)
  • pālais -
  • pāla (noun, masculine); (1 der.)
    pālaiḥ (instrumental plural)
  • tam -
  • ta (noun, masculine); (2 der.)
    tam (adverb)
    tam (accusative single)
    ta (noun, neuter); (3 der.)
    tam (adverb)
    tam (nominative single)
    tam (accusative single)
    (noun, feminine); (1 der.)
    tam (adverb)
    tan (noun, masculine); (1 der.)
    tam (adverb)
    sa (noun, masculine); (1 der.)
    tam (accusative single)
  • śaṅkaram -
  • śaṅkara (noun, masculine); (2 der.)
    śaṅkaram (adverb)
    śaṅkaram (accusative single)
    śaṅkara (noun, neuter); (3 der.)
    śaṅkaram (adverb)
    śaṅkaram (nominative single)
    śaṅkaram (accusative single)
    śaṅkarā (noun, feminine); (1 der.)
    śaṅkaram (adverb)
  • śaraṇa -
  • śaraṇa (noun, masculine); (2 der.)
    (compound)
    śaraṇa (vocative single)
    śaraṇa (noun, neuter); (2 der.)
    (compound)
    śaraṇa (vocative single)
  • dam -
  • da (noun, masculine); (2 der.)
    dam (adverb)
    dam (accusative single)
    da (noun, neuter); (3 der.)
    dam (adverb)
    dam (nominative single)
    dam (accusative single)
    (noun, feminine); (1 der.)
    dam (adverb)
    (noun, masculine); (1 der.)
    dam (adverb)
  • śaraṇam -
  • śaraṇa (noun, masculine); (2 der.)
    śaraṇam (adverb)
    śaraṇam (accusative single)
    śaraṇa (noun, neuter); (3 der.)
    śaraṇam (adverb)
    śaraṇam (nominative single)
    śaraṇam (accusative single)
    śaraṇā (noun, feminine); (1 der.)
    śaraṇam (adverb)
  • vrajāmi -
  • vraj (verb class 1); (1 der.)
    vrajāmi (present active first single)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.33.161

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.33.161 in Bengali sript:
নানাবিধৈর্গজবিডালসমানবক্ত্রৈর্দক্ষাধ্বরপ্রমথনৈর্বলিভির্গণৈংদ্রৈঃ ।
যোভ্যর্চিতোমরগণৈশ্চ সলোকপালৈস্তং শংকরং শরণদং শরণং ব্রজামি ॥ ১৬১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.33.161 in Gujarati sript:
નાનાવિધૈર્ગજબિડાલસમાનવક્ત્રૈર્દક્ષાધ્વરપ્રમથનૈર્બલિભિર્ગણૈંદ્રૈઃ ।
યોભ્યર્ચિતોમરગણૈશ્ચ સલોકપાલૈસ્તં શંકરં શરણદં શરણં વ્રજામિ ॥ ૧૬૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.33.161 in Kannada sript:
ನಾನಾವಿಧೈರ್ಗಜಬಿಡಾಲಸಮಾನವಕ್ತ್ರೈರ್ದಕ್ಷಾಧ್ವರಪ್ರಮಥನೈರ್ಬಲಿಭಿರ್ಗಣೈಂದ್ರೈಃ ।
ಯೋಭ್ಯರ್ಚಿತೋಮರಗಣೈಶ್ಚ ಸಲೋಕಪಾಲೈಸ್ತಂ ಶಂಕರಂ ಶರಣದಂ ಶರಣಂ ವ್ರಜಾಮಿ ॥ ೧೬೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: