Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.43.16

अथापराभ्यां भल्लाभ्यां पीताभ्यामरिमर्दनः ।
ध्वजमेकेन चिच्छेद पार्ष्णिमेकेन सारथिम् ।
अन्योन्यं च शरैस्तीक्ष्णैः क्रुद्धौ राजंस्ततक्षतुः ॥ १६ ॥

athāparābhyāṃ bhallābhyāṃ pītābhyāmarimardanaḥ |
dhvajamekena ciccheda pārṣṇimekena sārathim |
anyonyaṃ ca śaraistīkṣṇaiḥ kruddhau rājaṃstatakṣatuḥ || 16 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...attracted towards them. And the Mlecchas and the Aryas there who witnessed or heard of that behaviour of the sons of Pandu, all wept with choked voices. And those...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.43.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Apara, Bhalla, Pita, Arimardana, Dhvaja, Eka, Parshni, Sarathi, Anyonyam, Anyonya, Shara, Tikshna, Kruddha, Rajan, Rajat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.43.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “athāparābhyāṃ bhallābhyāṃ pītābhyāmarimardanaḥ
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aparābhyām -
  • apara (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    apara (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    aparā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • bhallābhyām -
  • bhalla (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    bhalla (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    bhallā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • pītābhyām -
  • pīta (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    pīta (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    pītā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    -> pīta (participle, masculine)
    [instrumental dual from √ class 1 verb], [dative dual from √ class 1 verb], [ablative dual from √ class 1 verb], [instrumental dual from √ class 2 verb], [dative dual from √ class 2 verb], [ablative dual from √ class 2 verb]
    -> pīta (participle, neuter)
    [instrumental dual from √ class 1 verb], [dative dual from √ class 1 verb], [ablative dual from √ class 1 verb], [instrumental dual from √ class 2 verb], [dative dual from √ class 2 verb], [ablative dual from √ class 2 verb]
    -> pītā (participle, feminine)
    [instrumental dual from √ class 1 verb], [dative dual from √ class 1 verb], [ablative dual from √ class 1 verb], [instrumental dual from √ class 2 verb], [dative dual from √ class 2 verb], [ablative dual from √ class 2 verb]
    -> pīta (participle, masculine)
    [instrumental dual from √ class 3 verb], [dative dual from √ class 3 verb], [ablative dual from √ class 3 verb]
    -> pīta (participle, neuter)
    [instrumental dual from √ class 3 verb], [dative dual from √ class 3 verb], [ablative dual from √ class 3 verb]
    -> pītā (participle, feminine)
    [instrumental dual from √ class 3 verb], [dative dual from √ class 3 verb], [ablative dual from √ class 3 verb]
    pai -> pīta (participle, masculine)
    [instrumental dual from √pai class 1 verb], [dative dual from √pai class 1 verb], [ablative dual from √pai class 1 verb]
    pai -> pīta (participle, neuter)
    [instrumental dual from √pai class 1 verb], [dative dual from √pai class 1 verb], [ablative dual from √pai class 1 verb]
    pai -> pītā (participle, feminine)
    [instrumental dual from √pai class 1 verb], [dative dual from √pai class 1 verb], [ablative dual from √pai class 1 verb]
    pi -> pīta (participle, masculine)
    [instrumental dual from √pi class 1 verb], [dative dual from √pi class 1 verb], [ablative dual from √pi class 1 verb], [instrumental dual from √pi class 2 verb], [dative dual from √pi class 2 verb], [ablative dual from √pi class 2 verb], [instrumental dual from √pi class 3 verb], [dative dual from √pi class 3 verb], [ablative dual from √pi class 3 verb]
    pi -> pīta (participle, neuter)
    [instrumental dual from √pi class 1 verb], [dative dual from √pi class 1 verb], [ablative dual from √pi class 1 verb], [instrumental dual from √pi class 2 verb], [dative dual from √pi class 2 verb], [ablative dual from √pi class 2 verb], [instrumental dual from √pi class 3 verb], [dative dual from √pi class 3 verb], [ablative dual from √pi class 3 verb]
    pi -> pītā (participle, feminine)
    [instrumental dual from √pi class 1 verb], [dative dual from √pi class 1 verb], [ablative dual from √pi class 1 verb], [instrumental dual from √pi class 2 verb], [dative dual from √pi class 2 verb], [ablative dual from √pi class 2 verb], [instrumental dual from √pi class 3 verb], [dative dual from √pi class 3 verb], [ablative dual from √pi class 3 verb]
    -> pīta (participle, masculine)
    [instrumental dual from √ class 1 verb], [dative dual from √ class 1 verb], [ablative dual from √ class 1 verb], [instrumental dual from √ class 2 verb], [dative dual from √ class 2 verb], [ablative dual from √ class 2 verb], [instrumental dual from √ class 3 verb], [dative dual from √ class 3 verb], [ablative dual from √ class 3 verb], [instrumental dual from √ class 4 verb], [dative dual from √ class 4 verb], [ablative dual from √ class 4 verb]
    -> pīta (participle, neuter)
    [instrumental dual from √ class 1 verb], [dative dual from √ class 1 verb], [ablative dual from √ class 1 verb], [instrumental dual from √ class 2 verb], [dative dual from √ class 2 verb], [ablative dual from √ class 2 verb], [instrumental dual from √ class 3 verb], [dative dual from √ class 3 verb], [ablative dual from √ class 3 verb], [instrumental dual from √ class 4 verb], [dative dual from √ class 4 verb], [ablative dual from √ class 4 verb]
    -> pītā (participle, feminine)
    [instrumental dual from √ class 1 verb], [dative dual from √ class 1 verb], [ablative dual from √ class 1 verb], [instrumental dual from √ class 2 verb], [dative dual from √ class 2 verb], [ablative dual from √ class 2 verb], [instrumental dual from √ class 3 verb], [dative dual from √ class 3 verb], [ablative dual from √ class 3 verb], [instrumental dual from √ class 4 verb], [dative dual from √ class 4 verb], [ablative dual from √ class 4 verb]
  • arimardanaḥ -
  • arimardana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “dhvajamekena ciccheda pārṣṇimekena sārathim
  • dhvajam -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhvajā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ekena -
  • eka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    eka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ciccheda -
  • chid (verb class 7)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    chid (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • pārṣṇim -
  • pārṣṇi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ekena -
  • eka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    eka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sārathim -
  • sārathi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 3: “anyonyaṃ ca śaraistīkṣṇaiḥ kruddhau rājaṃstatakṣatuḥ
  • anyonyam -
  • anyonyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    anyonya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anyonya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anyonyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śarais -
  • śara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tīkṣṇaiḥ -
  • tīkṣṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tīkṣṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kruddhau -
  • kruddha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    krudh -> kruddha (participle, masculine)
    [nominative dual from √krudh class 4 verb], [vocative dual from √krudh class 4 verb], [accusative dual from √krudh class 4 verb]
  • rājaṃs -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • tatakṣatuḥ -
  • takṣ (verb class 1)
    [perfect active third dual]
    takṣ (verb class 2)
    [perfect active third dual]
    takṣ (verb class 3)
    [perfect active third dual]
    takṣ (verb class 5)
    [perfect active third dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.43.16

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.43.16 in Kannada sript:
ಅಥಾಪರಾಭ್ಯಾಂ ಭಲ್ಲಾಭ್ಯಾಂ ಪೀತಾಭ್ಯಾಮರಿಮರ್ದನಃ ।
ಧ್ವಜಮೇಕೇನ ಚಿಚ್ಛೇದ ಪಾರ್ಷ್ಣಿಮೇಕೇನ ಸಾರಥಿಮ್ ।
ಅನ್ಯೋನ್ಯಂ ಚ ಶರೈಸ್ತೀಕ್ಷ್ಣೈಃ ಕ್ರುದ್ಧೌ ರಾಜಂಸ್ತತಕ್ಷತುಃ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.43.16 in Bengali sript:
অথাপরাভ্যাং ভল্লাভ্যাং পীতাভ্যামরিমর্দনঃ ।
ধ্বজমেকেন চিচ্ছেদ পার্ষ্ণিমেকেন সারথিম্ ।
অন্যোন্যং চ শরৈস্তীক্ষ্ণৈঃ ক্রুদ্ধৌ রাজংস্ততক্ষতুঃ ॥ ১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.43.16 in Gujarati sript:
અથાપરાભ્યાં ભલ્લાભ્યાં પીતાભ્યામરિમર્દનઃ ।
ધ્વજમેકેન ચિચ્છેદ પાર્ષ્ણિમેકેન સારથિમ્ ।
અન્યોન્યં ચ શરૈસ્તીક્ષ્ણૈઃ ક્રુદ્ધૌ રાજંસ્તતક્ષતુઃ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.43.16 in Malayalam sript:
അഥാപരാഭ്യാം ഭല്ലാഭ്യാം പീതാഭ്യാമരിമര്ദനഃ ।
ധ്വജമേകേന ചിച്ഛേദ പാര്ഷ്ണിമേകേന സാരഥിമ് ।
അന്യോന്യം ച ശരൈസ്തീക്ഷ്ണൈഃ ക്രുദ്ധൌ രാജംസ്തതക്ഷതുഃ ॥ ൧൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.43.16 in Telugu sript:
అథాపరాభ్యాం భల్లాభ్యాం పీతాభ్యామరిమర్దనః ।
ధ్వజమేకేన చిచ్ఛేద పార్ష్ణిమేకేన సారథిమ్ ।
అన్యోన్యం చ శరైస్తీక్ష్ణైః క్రుద్ధౌ రాజంస్తతక్షతుః ॥ ౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: