Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 4.63.36

वैशंपायन उवाच ।
प्रवर्तमाने द्यूते तु मत्स्यः पाण्डवमब्रवीत् ।
पश्य पुत्रेण मे युद्धे तादृशाः कुरवो जिताः ॥ ३६ ॥

vaiśaṃpāyana uvāca |
pravartamāne dyūte tu matsyaḥ pāṇḍavamabravīt |
paśya putreṇa me yuddhe tādṛśāḥ kuravo jitāḥ || 36 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...that have not been wounded by the Trigartas go out, accompanied by a mighty force, for the protection of Uttara.' And saying this, the king speedily despatched, for the sake of his son, horses and...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.63.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaishampayana, Pravarta, Ana, Dyuta, Matsya, Pandava, Pashya, Putra, Asmad, Yuddha, Tadrisha, Kurava, Kuru, Jita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 4.63.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaiśaṃpāyana uvāca
  • vaiśampāyana* -
  • vaiśampāyana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “pravartamāne dyūte tu matsyaḥ pāṇḍavamabravīt
  • pravartam -
  • pravarta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āne -
  • āna (noun, masculine)
    [locative single]
  • dyūte -
  • dyūta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • matsyaḥ -
  • matsya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pāṇḍavam -
  • pāṇḍava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāṇḍava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • Line 3: “paśya putreṇa me yuddhe tādṛśāḥ kuravo jitāḥ
  • paśya -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
  • putreṇa -
  • putra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    putra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yuddhe -
  • yuddha (noun, masculine)
    [locative single]
    yuddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yuddhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yudh -> yuddha (participle, masculine)
    [locative single from √yudh class 1 verb], [locative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddha (participle, neuter)
    [nominative dual from √yudh class 1 verb], [vocative dual from √yudh class 1 verb], [accusative dual from √yudh class 1 verb], [locative single from √yudh class 1 verb], [nominative dual from √yudh class 4 verb], [vocative dual from √yudh class 4 verb], [accusative dual from √yudh class 4 verb], [locative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddhā (participle, feminine)
    [nominative dual from √yudh class 1 verb], [vocative single from √yudh class 1 verb], [vocative dual from √yudh class 1 verb], [accusative dual from √yudh class 1 verb], [nominative dual from √yudh class 4 verb], [vocative single from √yudh class 4 verb], [vocative dual from √yudh class 4 verb], [accusative dual from √yudh class 4 verb]
  • tādṛśāḥ -
  • tādṛśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tādṛśā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kuravo* -
  • kurava (noun, masculine)
    [nominative single]
    kuru (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kuru (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • jitāḥ -
  • jita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ji -> jita (participle, masculine)
    [nominative plural from √ji class 1 verb], [vocative plural from √ji class 1 verb], [nominative plural from √ji class 9 verb], [vocative plural from √ji class 9 verb]
    ji -> jitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ji class 1 verb], [vocative plural from √ji class 1 verb], [accusative plural from √ji class 1 verb], [nominative plural from √ji class 9 verb], [vocative plural from √ji class 9 verb], [accusative plural from √ji class 9 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 4.63.36

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 4.63.36 in Kannada sript:
ವೈಶಂಪಾಯನ ಉವಾಚ ।
ಪ್ರವರ್ತಮಾನೇ ದ್ಯೂತೇ ತು ಮತ್ಸ್ಯಃ ಪಾಣ್ಡವಮಬ್ರವೀತ್ ।
ಪಶ್ಯ ಪುತ್ರೇಣ ಮೇ ಯುದ್ಧೇ ತಾದೃಶಾಃ ಕುರವೋ ಜಿತಾಃ ॥ ೩೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 4.63.36 in Bengali sript:
বৈশংপাযন উবাচ ।
প্রবর্তমানে দ্যূতে তু মত্স্যঃ পাণ্ডবমব্রবীত্ ।
পশ্য পুত্রেণ মে যুদ্ধে তাদৃশাঃ কুরবো জিতাঃ ॥ ৩৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 4.63.36 in Gujarati sript:
વૈશંપાયન ઉવાચ ।
પ્રવર્તમાને દ્યૂતે તુ મત્સ્યઃ પાણ્ડવમબ્રવીત્ ।
પશ્ય પુત્રેણ મે યુદ્ધે તાદૃશાઃ કુરવો જિતાઃ ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 4.63.36 in Malayalam sript:
വൈശംപായന ഉവാച ।
പ്രവര്തമാനേ ദ്യൂതേ തു മത്സ്യഃ പാണ്ഡവമബ്രവീത് ।
പശ്യ പുത്രേണ മേ യുദ്ധേ താദൃശാഃ കുരവോ ജിതാഃ ॥ ൩൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 4.63.36 in Telugu sript:
వైశంపాయన ఉవాచ ।
ప్రవర్తమానే ద్యూతే తు మత్స్యః పాణ్డవమబ్రవీత్ ।
పశ్య పుత్రేణ మే యుద్ధే తాదృశాః కురవో జితాః ॥ ౩౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: