Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.291.2

न शशाक यदा बाला प्रत्याख्यातुं तमोनुदम् ।
भीता शापात्ततो राजन्दध्यौ दीर्घमथान्तरम् ॥ २ ॥

na śaśāka yadā bālā pratyākhyātuṃ tamonudam |
bhītā śāpāttato rājandadhyau dīrghamathāntaram || 2 ||

The English translation of Mahabharata Verse 3.291.2 is contained in the book The complete Mahabharata (12 Volumes) by Kisari Mohan Ganguly. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.291.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yada, Yad, Bala, Prati, Tamonud, Tamonuda, Bhita, Shapa, Tatah, Tad, Tata, Rajan, Rajat, Dirgham, Dirgha, Atha, Antaram, Antara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.291.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na śaśāka yadā bālā pratyākhyātuṃ tamonudam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaśāka -
  • śak (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • bālā -
  • bālā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pratyā -
  • pratī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    pratī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • khyātum -
  • khyā -> khyātum (infinitive)
    [infinitive from √khyā]
  • tamonudam -
  • tamonuda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tamonuda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tamonudā (noun, feminine)
    [adverb]
    tamonud (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “bhītā śāpāttato rājandadhyau dīrghamathāntaram
  • bhītā -
  • bhītā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śāpāt -
  • śāpa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • dadhyau -
  • dhyā (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dhyā (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • dīrgham -
  • dīrgham (indeclinable)
    [indeclinable]
    dīrgha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dīrgha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dīrghā (noun, feminine)
    [adverb]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • antaram -
  • antaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.291.2

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.291.2 in Kannada sript:
ನ ಶಶಾಕ ಯದಾ ಬಾಲಾ ಪ್ರತ್ಯಾಖ್ಯಾತುಂ ತಮೋನುದಮ್ ।
ಭೀತಾ ಶಾಪಾತ್ತತೋ ರಾಜನ್ದಧ್ಯೌ ದೀರ್ಘಮಥಾನ್ತರಮ್ ॥ ೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.291.2 in Bengali sript:
ন শশাক যদা বালা প্রত্যাখ্যাতুং তমোনুদম্ ।
ভীতা শাপাত্ততো রাজন্দধ্যৌ দীর্ঘমথান্তরম্ ॥ ২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.291.2 in Gujarati sript:
ન શશાક યદા બાલા પ્રત્યાખ્યાતું તમોનુદમ્ ।
ભીતા શાપાત્તતો રાજન્દધ્યૌ દીર્ઘમથાન્તરમ્ ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.291.2 in Malayalam sript:
ന ശശാക യദാ ബാലാ പ്രത്യാഖ്യാതും തമോനുദമ് ।
ഭീതാ ശാപാത്തതോ രാജന്ദധ്യൌ ദീര്ഘമഥാന്തരമ് ॥ ൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.291.2 in Telugu sript:
న శశాక యదా బాలా ప౯రత౯యాఖ౯యాతుం తమొనుదమ౯ ।
భీతా శాపాత౯తతొ రాజన౯దధ౯యౌ దీర౯ఘమథాన౯తరమ౯ ॥ ౨ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: