Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.83.11

भयं तु ते व्येतु विषादमोहौ त्यजाशु देवेन्द्रसमानरूप ।
त्वां वर्तमानं हि सतां सकाशे नालं प्रसोढुं बलहापि शक्रः ॥ ११ ॥

bhayaṃ tu te vyetu viṣādamohau tyajāśu devendrasamānarūpa |
tvāṃ vartamānaṃ hi satāṃ sakāśe nālaṃ prasoḍhuṃ balahāpi śakraḥ || 11 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...same watery seed of life assumes the quadrupedal or bipedal form. This is the case with all creatures that you see.' "Ashtaka said, 'O tell me, I ask you because I have my doubts....

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.83.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhaya, Tad, Yushmad, Vya, Vishad, Vishada, Oha, Tyaj, Tyaja, Ashu, Devendra, Samanarupa, Tva, Vartamana, Sat, Sakasha, Nala, Balahan, Api, Shakra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.83.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhayaṃ tu te vyetu viṣādamohau tyajāśu devendrasamānarūpa
  • bhayam -
  • bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vye -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vya (noun, masculine)
    [locative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • etu -
  • i (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • viṣādam -
  • viṣāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viṣādā (noun, feminine)
    [adverb]
    viṣād (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ohau -
  • oha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tyajā -
  • tyaj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tyaj (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tyajā (noun, feminine)
    [nominative single]
    tyaj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • devendra -
  • devendra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samānarūpa -
  • samānarūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samānarūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tvāṃ vartamānaṃ hi satāṃ sakāśe nālaṃ prasoḍhuṃ balahāpi śakraḥ
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • vartamānam -
  • vartamāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vartamāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vartamānā (noun, feminine)
    [adverb]
    vṛt -> vartamāna (participle, masculine)
    [accusative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vartamāna (participle, neuter)
    [nominative single from √vṛt class 1 verb], [accusative single from √vṛt class 1 verb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • satām -
  • sat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sat (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • sakāśe -
  • sakāśa (noun, masculine)
    [locative single]
    sakāśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sakāśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nālam -
  • nāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse prasoḍhum*ba
  • balahā -
  • balahan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • śakraḥ -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.83.11

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.83.11 in Kannada sript:
ಭಯಂ ತು ತೇ ವ್ಯೇತು ವಿಷಾದಮೋಹೌ ತ್ಯಜಾಶು ದೇವೇನ್ದ್ರಸಮಾನರೂಪ ।
ತ್ವಾಂ ವರ್ತಮಾನಂ ಹಿ ಸತಾಂ ಸಕಾಶೇ ನಾಲಂ ಪ್ರಸೋಢುಂ ಬಲಹಾಪಿ ಶಕ್ರಃ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.83.11 in Bengali sript:
ভযং তু তে ব্যেতু বিষাদমোহৌ ত্যজাশু দেবেন্দ্রসমানরূপ ।
ত্বাং বর্তমানং হি সতাং সকাশে নালং প্রসোঢুং বলহাপি শক্রঃ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.83.11 in Gujarati sript:
ભયં તુ તે વ્યેતુ વિષાદમોહૌ ત્યજાશુ દેવેન્દ્રસમાનરૂપ ।
ત્વાં વર્તમાનં હિ સતાં સકાશે નાલં પ્રસોઢું બલહાપિ શક્રઃ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.83.11 in Malayalam sript:
ഭയം തു തേ വ്യേതു വിഷാദമോഹൌ ത്യജാശു ദേവേന്ദ്രസമാനരൂപ ।
ത്വാം വര്തമാനം ഹി സതാം സകാശേ നാലം പ്രസോഢും ബലഹാപി ശക്രഃ ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.83.11 in Telugu sript:
భయం తు తే వ్యేతు విషాదమోహౌ త్యజాశు దేవేన్ద్రసమానరూప ।
త్వాం వర్తమానం హి సతాం సకాశే నాలం ప్రసోఢుం బలహాపి శక్రః ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: