Tyaj: 9 definitions
Introduction:
Tyaj means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryTyaj (त्यज्).—1 P. (tyajati, tatyāja, atyākṣīt, tyakṣyati, tyakta)
1) To leave (in all senses), abandon, quit, go away from; वर्त्म भानोस्त्यजाशु (vartma bhānostyajāśu) Meghadūta 41; Manusmṛti 6.77; 9.177; Ś.5. 26.
2) To let go, dismiss, discharge; वालिनो दूरभाग् रामो बाणं प्राणाऽदमत्यजत् (vālino dūrabhāg rāmo bāṇaṃ prāṇā'damatyajat) Bhaṭṭikāvya 6.122.
3) To give up, renounce, resign, surrender; स्वयं त्यक्ता ह्येते शमसुखमनन्त विदधति (svayaṃ tyaktā hyete śamasukhamananta vidadhati) Bh. 3.16; Manusmṛti 2.95;6.33; Bhagavadgītā (Bombay) 6.24; त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः । कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत् (trividhaṃ narakasyedaṃ dvāraṃ nāśanamātmanaḥ | kāmaḥ krodhastathā lobhastasmādetattrayaṃ tyajet) || 16. 21.
4) To shun, avoid.
5) To get rid of, free oneself from; क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परंतप (kṣudraṃ hṛdayadaurbalyaṃ tyaktvottiṣṭha paraṃtapa) Bhagavadgītā (Bombay) 2.3.
6) To set aside, disregard; त इमेऽवस्थिता युद्धे प्राणांस्त्यक्त्वा धनानि च (ta ime'vasthitā yuddhe prāṇāṃstyaktvā dhanāni ca) Bhagavadgītā (Bombay) 1.33.
7) To except.
8) To distribute, give away; कृतं (kṛtaṃ) (saṃcayaṃ) आश्वयुजे त्यजेत् (āśvayuje tyajet) Y.3.47; Manusmṛti 6.15.
9) To shoot off. -Caus.
1) To cause to give up &c., to deprive (a person) of anything; मौनं त्याजयति प्रायः कालक्षेपाय मां भवान् (maunaṃ tyājayati prāyaḥ kālakṣepāya māṃ bhavān) Kathāsaritsāgara 83.34; Bhaṭṭikāvya 15.12.
2) To expel, turn out; (taṃ bahiḥ) त्याजयामास रथ्यायां निरपेक्षतया निशि (tyājayāmāsa rathyāyāṃ nirapekṣatayā niśi) Kathāsaritsāgara 2.126.
3) To quit. -Desid. (tityakṣati) To wish to leave &c.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryTyaj (त्यज्).—[tyaja] r. 1st cl. (au) tyajau (tyajati) To quit, to abandon, to leave or resign, to part from, to give away.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryTyaj (त्यज्).—i. 1, [Parasmaipada.] (also [Ātmanepada.], [Rāmāyaṇa] 5, 80, 30). 1. To leave, to abandon, Mahābhārata 5, 5994; [Nala] 24, 35. To throw away, [Cāṇakya] 108, in Berl. Monatsb. 2. To disown, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 122. 3. To expose, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 9, 24, 35. 4. To give, Mahābhārata 5, 2348. 5. To resign, [Mānavadharmaśāstra] 2, 95; with prāṇān, śvāsam, jīvitam, To sacrifice one’s life, [Rāmāyaṇa] 3, 55, 24; to risk one’s life, Mahābhārata 5, 7204. 6. To neglect, [Hitopadeśa] ii. [distich] 39. [Causal.] tyājaya, 1. To cause to abandon, to rob, [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 94. 2. To expel, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 20, 126. 3. To cause to be disregarded, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 6, 56.
— With the prep. samabhi sam-abhi, 1. To resign, Mahābhārata 12, 269. 2. To risk, Mahābhārata 6, 158.
— With nis nis, To expel, [Rāmāyaṇa] 4, 46, 8.
— With pari pari, 1. To abandon, [Hitopadeśa] 25, 19. 2. To disown, [Mānavadharmaśāstra] 9, 175. 3. To resign, [Mānavadharmaśāstra] 4, 176; With deham, To die, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 1, 15, 49. 4. To disregard, to leave out, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in
— With saṃpari sam-pari, 1. To abandon, [Rāmāyaṇa] 3, 54, 5. 2. To risk, [Rāmāyaṇa] 6, 29, 15.
— With sam sam, To abandon, [Pañcatantra] i. [distich] 168. 2. To shun, [Mānavadharmaśāstra] 4, 181; [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 1, 80. 3. To resign, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 6, 10, 7. 4. To except, [Rājataraṅgiṇī] 3, 343. saṃtyakta, Robbed, [Varāhamihira's Bṛhajjātaka.] S. 67, 70. [Causal.] To rob (with two accus.), Mahābhārata 7, 8991.
— With abhisam abhi -sam, To leave, Mahābhārata 6, 2232.
--- OR ---
Tyaj (त्यज्).—[-tyaj], latter part of comp. adj. Abandonding, resiguing, giving away, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 8, 20, 9.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryTyaj (त्यज्).—1. tyajati (te), [participle] tyakta (tyajita) leave, abandon, let alone, spare, avoid, shun, dismiss, shoot off, cast away, put off, get rid of (also [Passive] tyajyate [with] [instrumental]); disregard, neglect, renounce, give up; [with] tanum, jīvitam, prāṇān = set aside or risk body or life, also = die. [Causative] tyājayati cause to leave or abandon, deprive of (2 [accusative]), expel, turn out (±bahis).
--- OR ---
Tyaj (त्यज्).—2. [adjective] leaving, giving up (—°).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Tyaj (त्यज्):—1. tyaj [class] 1. jati (metrically also te; [perfect tense] [Vedic or Veda] tityāja, [Classical] tat, [Pāṇini 6-1, 36]; tatyaja, [Bhāgavata-purāṇa iii, 4]; [future] tyakṣyati, [Pāṇini 7-2, 10; Kāraṇḍa-vyūha]; tyajiṣy, [Rāmāyaṇa ii, vii; Mārkaṇḍeya-purāṇa]; [Aorist] atyāhṣīt; [infinitive mood] tyaktum)
—to leave, abandon, quit, [Ṛg-veda x, 71, 6; Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.;
—to leave a place, go away from, [Manu-smṛti vi, 77; Mahābhārata] etc.;
—to let go, dismiss, discharge, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā xvii, 22; Bhaṭṭi-kāvya];
—to give up, surrender, resign, part from, renounce, [ĪśUp. 1; Manu-smṛti; Mahābhārata] etc. (tanum or deham or kalevaram, ‘to abandon the body, die’ [Manu-smṛti vi; Mahābhārata] etc.; prāṇān or śvāsam or jīvitam, ‘to give up breath or life, risk or lose one’s life’ [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.);—[Ātmanepada] [Parasmaipada] to shun, avoid, get rid of, free one’s self from (any passion etc.), [Mahābhārata] etc.;
—to give away, distribute, offer (as a sacrifice or oblation to a deity; tyajate etymologically = σέβεται), [Manu-smṛti; Yājñavalkya; Mahābhārata] etc.;
—to set aside, leave unnoticed, disregard, [Śāṅkhāyana-śrauta-sūtra; Manu-smṛti iii; Mahābhārata i, 3098; Hitopadeśa ii, 3, 30];
— ([indeclinable participle] tyaktvā) to except, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā; Caurapañcāśikā [Scholiast or Commentator]];
— [Passive voice] tyajyate, to be abandoned by, get rid of ([instrumental case]), [Pañcatantra i, 10, 0/1] :—[Causal] tyājayati ([Aorist] atityajat, [Bhaṭṭi-kāvya]) to cause anyone to quit, [Mahābhārata xiii, 288];
—to cause anyone to give up, [Kathāsaritsāgara lxxxiii, 34];
—to expel, turn out, [xx, 126];
—to cause any one to lose, deprive of ([instrumental case]), [Bhaṭṭi-kāvya xv, 120];
—to empty the body by evacuations, [Bhāvaprakāśa] :—[Desiderative] tityakṣati, to be about to lose (one’s life, prāṇān), [Caraka v, 10 and 12.]
2) 2. tyaj mfn. ifc. leaving, abandoning, [Horace H. Wilson]
3) giving up, offering, [Bhāgavata-purāṇa viii; Rājataraṅgiṇī iv]
4) cf. tanu-, tanū-, su-.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryTyaj (त्यज्):—(au) tyajati 1. a. To leave.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Tyaj (त्यज्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Caya, Cua.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Tyaja, Tyajaka, Tyajan, Tyajana, Tyajaniya, Tyajapa, Tyajas, Tyajayisu, Tyajinem, Tyajisu, Tyajita, Tyajy, Tyajya, Tyajyatyajyaprakarana.
Full-text (+63): Parityaj, Tanutyaj, Parityagin, Tyakta, Romatyaj, Tyajaka, Parityajana, Tyajana, Tyaga, Parityajya, Abhityaj, Uttyaj, Samabhityaj, Tattvatyaj, Sutyaj, Tyaktavat, Tyaktukama, Parityaktri, Tyaktri, Samtyaj.
Relevant text
Search found 7 books and stories containing Tyaj; (plurals include: Tyajs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 3.8.60 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (8): Kriyā-samuddeśa (On Action)]
Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 5.15 < [Chapter 5 - Birth Matters]
Verse 17.7 < [Chapter 17 - Disposition of the Zodiac Signs Containing the Moon]
Agni Purana (by N. Gangadharan)
Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XXXI - The final defeat of Māra < [Volume II]
Narada Purana (English translation) (by G. V. Tagare)
Chapter 53 - The Exposition of Nirukta < [Part 2 - Dvitīya-pāda]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.14.104 < [Chapter 14 - The Lord’s Travel to East Bengal and the Disappearance of Lakṣmīpriyā]