Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 14.77.22

तांस्तु सर्वान्परिग्लानान्विदित्वा धृतराष्ट्रजा ।
दुःशला बालमादाय नप्तारं प्रययौ तदा ।
सुरथस्य सुतं वीरं रथेनानागसं तदा ॥ २२ ॥

tāṃstu sarvānpariglānānviditvā dhṛtarāṣṭrajā |
duḥśalā bālamādāya naptāraṃ prayayau tadā |
surathasya sutaṃ vīraṃ rathenānāgasaṃ tadā || 22 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the Kurus began to fight them. Arjuna was inflamed with wrath. His foes, desirous of victory, were equally enraged. The Saindhavas then, O king, shot hundreds and thousands of...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.77.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarva, Pariglana, Dhritarashtra, Duhshala, Bala, Ada, Adaya, Napta, Aram, Ara, Tada, Suratha, Sut, Suta, Vira, Ratha, Anagas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.77.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāṃstu sarvānpariglānānviditvā dhṛtarāṣṭrajā
  • tāṃs -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pariglānān -
  • pariglāna (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • viditvā -
  • vid -> viditvā (absolutive)
    [absolutive from √vid]
  • dhṛtarāṣṭra -
  • dhṛtarāṣṭra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “duḥśalā bālamādāya naptāraṃ prayayau tadā
  • duḥśalā* -
  • duḥśala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    duḥśalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bālam -
  • bāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ādāya -
  • ādāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, masculine)
    [dative single]
    āda (noun, neuter)
    [dative single]
  • naptā -
  • napta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    napta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    naptā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aram -
  • aram (indeclinable)
    [indeclinable]
    ara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prayayau -
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “surathasya sutaṃ vīraṃ rathenānāgasaṃ tadā
  • surathasya -
  • suratha (noun, masculine)
    [genitive single]
    suratha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • sutam -
  • suta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sutā (noun, feminine)
    [adverb]
    sut (noun, masculine)
    [accusative single]
    su -> suta (participle, masculine)
    [accusative single from √su class 5 verb]
    su -> suta (participle, neuter)
    [nominative single from √su class 5 verb], [accusative single from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 6 verb], [accusative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 2 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    su (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • vīram -
  • vīra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vīra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vīrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rathenā -
  • ratha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • anāgasam -
  • anāgas (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.77.22

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 14.77.22 in Kannada sript:
ತಾಂಸ್ತು ಸರ್ವಾನ್ಪರಿಗ್ಲಾನಾನ್ವಿದಿತ್ವಾ ಧೃತರಾಷ್ಟ್ರಜಾ ।
ದುಃಶಲಾ ಬಾಲಮಾದಾಯ ನಪ್ತಾರಂ ಪ್ರಯಯೌ ತದಾ ।
ಸುರಥಸ್ಯ ಸುತಂ ವೀರಂ ರಥೇನಾನಾಗಸಂ ತದಾ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 14.77.22 in Bengali sript:
তাংস্তু সর্বান্পরিগ্লানান্বিদিত্বা ধৃতরাষ্ট্রজা ।
দুঃশলা বালমাদায নপ্তারং প্রযযৌ তদা ।
সুরথস্য সুতং বীরং রথেনানাগসং তদা ॥ ২২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 14.77.22 in Gujarati sript:
તાંસ્તુ સર્વાન્પરિગ્લાનાન્વિદિત્વા ધૃતરાષ્ટ્રજા ।
દુઃશલા બાલમાદાય નપ્તારં પ્રયયૌ તદા ।
સુરથસ્ય સુતં વીરં રથેનાનાગસં તદા ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 14.77.22 in Malayalam sript:
താംസ്തു സര്വാന്പരിഗ്ലാനാന്വിദിത്വാ ധൃതരാഷ്ട്രജാ ।
ദുഃശലാ ബാലമാദായ നപ്താരം പ്രയയൌ തദാ ।
സുരഥസ്യ സുതം വീരം രഥേനാനാഗസം തദാ ॥ ൨൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 14.77.22 in Telugu sript:
తాంస్తు సర్వాన్పరిగ్లానాన్విదిత్వా ధృతరాష్ట్రజా ।
దుఃశలా బాలమాదాయ నప్తారం ప్రయయౌ తదా ।
సురథస్య సుతం వీరం రథేనానాగసం తదా ॥ ౨౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: