Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 14.72.15

एतद्धि भीमनिर्ह्रादं विश्रुतं गाण्डिवं धनुः ।
स्वस्ति गच्छत्वरिष्टं वै पन्थानमकुतोभयम् ।
निवृत्तमेनं द्रक्ष्यामः पुनरेवं च तेऽब्रुवन् ॥ १५ ॥

etaddhi bhīmanirhrādaṃ viśrutaṃ gāṇḍivaṃ dhanuḥ |
svasti gacchatvariṣṭaṃ vai panthānamakutobhayam |
nivṛttamenaṃ drakṣyāmaḥ punarevaṃ ca te'bruvan || 15 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...powers of endurance. His bow and quivers are celestial. Even he will follow this horse.—He is well versed in both Religion and wealth. He is a master of all the sciences. O foremost...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.72.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Bhimat, Hrada, Vishruta, Gandiva, Dhanu, Dhanus, Svasti, Arishta, Pathin, Panthana, Akutobhaya, Nivritta, Mena, Punar, Evam, Eva, Tad, Yushmad, Abruvat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.72.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etaddhi bhīmanirhrādaṃ viśrutaṃ gāṇḍivaṃ dhanuḥ
  • etaddh -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhīman -
  • bhīmat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ir -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hrādam -
  • hrāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • viśrutam -
  • viśruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viśruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viśrutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gāṇḍivam -
  • gāṇḍiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gāṇḍiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dhanuḥ -
  • dhanus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhanu (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhanu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “svasti gacchatvariṣṭaṃ vai panthānamakutobhayam
  • svasti -
  • svasti (indeclinable)
    [indeclinable]
    svasti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    svasti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    svastī (noun, masculine)
    [adverb]
    svastī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    svastī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gacchatva -
  • gam (verb class 1)
    [imperative active third single]
  • ariṣṭam -
  • ariṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ariṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ariṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • panthānam -
  • panthāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pathin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • akutobhayam -
  • akutobhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akutobhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akutobhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “nivṛttamenaṃ drakṣyāmaḥ punarevaṃ ca te'bruvan
  • nivṛtta -
  • nivṛtta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nivṛtta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • menam -
  • mena (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    menā (noun, feminine)
    [adverb]
  • drakṣyāmaḥ -
  • dṛś (verb class 1)
    [future active first plural]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • abruvan -
  • abruvat (noun, masculine)
    [vocative single]
    brū (verb class 2)
    [imperfect active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.72.15

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 14.72.15 in Kannada sript:
ಏತದ್ಧಿ ಭೀಮನಿರ್ಹ್ರಾದಂ ವಿಶ್ರುತಂ ಗಾಣ್ಡಿವಂ ಧನುಃ ।
ಸ್ವಸ್ತಿ ಗಚ್ಛತ್ವರಿಷ್ಟಂ ವೈ ಪನ್ಥಾನಮಕುತೋಭಯಮ್ ।
ನಿವೃತ್ತಮೇನಂ ದ್ರಕ್ಷ್ಯಾಮಃ ಪುನರೇವಂ ಚ ತೇಽಬ್ರುವನ್ ॥ ೧೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 14.72.15 in Bengali sript:
এতদ্ধি ভীমনির্হ্রাদং বিশ্রুতং গাণ্ডিবং ধনুঃ ।
স্বস্তি গচ্ছত্বরিষ্টং বৈ পন্থানমকুতোভযম্ ।
নিবৃত্তমেনং দ্রক্ষ্যামঃ পুনরেবং চ তেঽব্রুবন্ ॥ ১৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 14.72.15 in Gujarati sript:
એતદ્ધિ ભીમનિર્હ્રાદં વિશ્રુતં ગાણ્ડિવં ધનુઃ ।
સ્વસ્તિ ગચ્છત્વરિષ્ટં વૈ પન્થાનમકુતોભયમ્ ।
નિવૃત્તમેનં દ્રક્ષ્યામઃ પુનરેવં ચ તેઽબ્રુવન્ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 14.72.15 in Malayalam sript:
ഏതദ്ധി ഭീമനിര്ഹ്രാദം വിശ്രുതം ഗാണ്ഡിവം ധനുഃ ।
സ്വസ്തി ഗച്ഛത്വരിഷ്ടം വൈ പന്ഥാനമകുതോഭയമ് ।
നിവൃത്തമേനം ദ്രക്ഷ്യാമഃ പുനരേവം ച തേഽബ്രുവന് ॥ ൧൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 14.72.15 in Telugu sript:
ఏతద్ధి భీమనిర్హ్రాదం విశ్రుతం గాణ్డివం ధనుః ।
స్వస్తి గచ్ఛత్వరిష్టం వై పన్థానమకుతోభయమ్ ।
నివృత్తమేనం ద్రక్ష్యామః పునరేవం చ తేఽబ్రువన్ ॥ ౧౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: