Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.104.26

राजन्य उवाच ।
चण्डाल प्रतिजानीहि येन मोक्षमवाप्स्यसि ।
ब्राह्मणार्थे त्यजन्प्राणान्गतिमिष्टामवाप्स्यसि ॥ २६ ॥

rājanya uvāca |
caṇḍāla pratijānīhi yena mokṣamavāpsyasi |
brāhmaṇārthe tyajanprāṇāngatimiṣṭāmavāpsyasi || 26 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...months in detail. Listen now, O king, to me as I tell you what the rules are in respect of each of the lunar days. The man who, abstaining from it every day, takes rice at the expiration of every fortnight, becomes possessed of a great many kine...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.104.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rajani, Rajanya, Candala, Prati, Yena, Yah, Yat, Moksha, Ava, Brahmana, Artha, Tyajat, Prana, Gati, Ishta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.104.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rājanya uvāca
  • rājanya* -
  • rājanī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājanya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “caṇḍāla pratijānīhi yena mokṣamavāpsyasi
  • caṇḍāla -
  • caṇḍāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • jānīhi -
  • jñā (verb class 9)
    [imperative active second single]
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • mokṣam -
  • mokṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mokṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpsyasi -
  • āp (verb class 5)
    [future active second single]
  • Line 3: “brāhmaṇārthe tyajanprāṇāngatimiṣṭāmavāpsyasi
  • brāhmaṇā -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arthe -
  • artha (noun, masculine)
    [locative single]
    artha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arth (verb class 1)
    [present middle first single]
  • tyajan -
  • tyaj -> tyajat (participle, masculine)
    [nominative single from √tyaj class 1 verb], [vocative single from √tyaj class 1 verb]
  • prāṇān -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • iṣṭām -
  • iṣṭā (noun, feminine)
    [accusative single]
    iṣ -> iṣṭā (participle, feminine)
    [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭā (participle, feminine)
    [accusative single from √yaj class 1 verb]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpsyasi -
  • āp (verb class 5)
    [future active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.104.26

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.104.26 in Kannada sript:
ರಾಜನ್ಯ ಉವಾಚ ।
ಚಣ್ಡಾಲ ಪ್ರತಿಜಾನೀಹಿ ಯೇನ ಮೋಕ್ಷಮವಾಪ್ಸ್ಯಸಿ ।
ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾರ್ಥೇ ತ್ಯಜನ್ಪ್ರಾಣಾನ್ಗತಿಮಿಷ್ಟಾಮವಾಪ್ಸ್ಯಸಿ ॥ ೨೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.104.26 in Bengali sript:
রাজন্য উবাচ ।
চণ্ডাল প্রতিজানীহি যেন মোক্ষমবাপ্স্যসি ।
ব্রাহ্মণার্থে ত্যজন্প্রাণান্গতিমিষ্টামবাপ্স্যসি ॥ ২৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.104.26 in Gujarati sript:
રાજન્ય ઉવાચ ।
ચણ્ડાલ પ્રતિજાનીહિ યેન મોક્ષમવાપ્સ્યસિ ।
બ્રાહ્મણાર્થે ત્યજન્પ્રાણાન્ગતિમિષ્ટામવાપ્સ્યસિ ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.104.26 in Malayalam sript:
രാജന്യ ഉവാച ।
ചണ്ഡാല പ്രതിജാനീഹി യേന മോക്ഷമവാപ്സ്യസി ।
ബ്രാഹ്മണാര്ഥേ ത്യജന്പ്രാണാന്ഗതിമിഷ്ടാമവാപ്സ്യസി ॥ ൨൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.104.26 in Telugu sript:
రాజన్య ఉవాచ ।
చణ్డాల ప్రతిజానీహి యేన మోక్షమవాప్స్యసి ।
బ్రాహ్మణార్థే త్యజన్ప్రాణాన్గతిమిష్టామవాప్స్యసి ॥ ౨౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: