Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 12.286.35
यस्तु प्रीतिपुरोगेण चक्षुषा तात पश्यति ।
दीपोपमानि भूतानि यावदर्चिर्न नश्यति ॥ ३५ ॥
yastu prītipurogeṇa cakṣuṣā tāta paśyati |
dīpopamāni bhūtāni yāvadarcirna naśyati || 35 ||
Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.
...of pleasure and the stomach, that are addicted to thieving, and that always indulge in harsh speeches, even if they expiate their offences by performing the proper rites. The gods are never pleased with one...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.286.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Yah, Pritipuroga, Cakshusha, Cakshus, Tata, Pashyat, Dipa, Upama, Bhuta, Bhutani, Yavat, Arci, Arcis, Nashyat,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.286.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “yastu prītipurogeṇa cakṣuṣā tāta paśyati ”
- yas -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- prītipurogeṇa -
-
prītipuroga (noun, masculine)[instrumental single]prītipuroga (noun, neuter)[instrumental single]
- cakṣuṣā -
-
cakṣuṣā (noun, feminine)[nominative single]cakṣus (noun, masculine)[instrumental single]cakṣus (noun, neuter)[instrumental single]
- tāta -
-
tāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- paśyati -
-
paśyat (noun, masculine)[locative single]paśyat (noun, neuter)[locative single]
- Line 2: “dīpopamāni bhūtāni yāvadarcirna naśyati ”
- dīpo -
-
dīpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]dīpā (noun, feminine)[nominative single]
- upamāni -
-
upama (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- bhūtāni -
-
bhūtāni (noun, masculine)[compound], [adverb]bhūtāni (noun, feminine)[compound], [adverb]bhūtāni (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]bhūta (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- yāvad -
-
yāvat (indeclinable)[indeclinable]yāvat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yāvat (noun, masculine)[compound]yāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- arcir -
-
arcis (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]arcis (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]arci (noun, masculine)[nominative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- naśyati -
-
naśyat (noun, masculine)[locative single]naśyat (noun, neuter)[locative single]√naś -> naśyat (participle, masculine)[locative single from √naś class 4 verb]√naś -> naśyat (participle, neuter)[locative single from √naś class 4 verb]√naś (verb class 4)[present active third single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.286.35
The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)
4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: 812150094X or 9788121500944;
Buy now!
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 12.286.35 in Kannada sript:
ಯಸ್ತು ಪ್ರೀತಿಪುರೋಗೇಣ ಚಕ್ಷುಷಾ ತಾತ ಪಶ್ಯತಿ ।
ದೀಪೋಪಮಾನಿ ಭೂತಾನಿ ಯಾವದರ್ಚಿರ್ನ ನಶ್ಯತಿ ॥ ೩೫ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 12.286.35 in Bengali sript:
যস্তু প্রীতিপুরোগেণ চক্ষুষা তাত পশ্যতি ।
দীপোপমানি ভূতানি যাবদর্চির্ন নশ্যতি ॥ ৩৫ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 12.286.35 in Gujarati sript:
યસ્તુ પ્રીતિપુરોગેણ ચક્ષુષા તાત પશ્યતિ ।
દીપોપમાનિ ભૂતાનિ યાવદર્ચિર્ન નશ્યતિ ॥ ૩૫ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 12.286.35 in Malayalam sript:
യസ്തു പ്രീതിപുരോഗേണ ചക്ഷുഷാ താത പശ്യതി ।
ദീപോപമാനി ഭൂതാനി യാവദര്ചിര്ന നശ്യതി ॥ ൩൫ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 12.286.35 in Telugu sript:
యస్తు ప్రీతిపురోగేణ చక్షుషా తాత పశ్యతి ।
దీపోపమాని భూతాని యావదర్చిర్న నశ్యతి ॥ ౩౫ ॥