Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.258.25

न च शोचति नाप्येनं स्थाविर्यमपकर्षति ।
श्रिया हीनोऽपि यो गेहे अम्बेति प्रतिपद्यते ॥ २५ ॥

na ca śocati nāpyenaṃ sthāviryamapakarṣati |
śriyā hīno'pi yo gehe ambeti pratipadyate || 25 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Mithila (which is said to be my kingdom) burn in a conflagration, nothing of mine will be burnt down. Tangible possessions, however valuable, are a source of sorrow to men of knowledge; while possessions of...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.258.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shocat, Nabh, Yah, Yat, Ina, Stha, Irya, Shri, Shriya, Hina, Api, Geha, Amba, Ambi, Iti, Pratipadya, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.258.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na ca śocati nāpyenaṃ sthāviryamapakarṣati
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śocati -
  • śuc -> śocat (participle, masculine)
    [locative single from √śuc class 1 verb]
    śuc -> śocat (participle, neuter)
    [locative single from √śuc class 1 verb]
    śuc (verb class 1)
    [present active third single]
  • nāp -
  • nābh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ye -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
  • inam -
  • ina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    inā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sthāvi -
  • stha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sthā (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • iryam -
  • irya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    irya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    iryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • apakarṣati -
  • apakṛṣ (verb class 1)
    [present active third single]
  • Line 2: “śriyā hīno'pi yo gehe ambeti pratipadyate
  • śriyā* -
  • śrī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    śrī (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    śriyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śriya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • hīno' -
  • hīna (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> hīna (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 3 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • gehe -
  • geha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gehā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ambe -
  • amba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    amba (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ambā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ambi (noun, feminine)
    [vocative single]
    amb (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pratipadya -
  • pratipadya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratipadya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.258.25

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.258.25 in Kannada sript:
ನ ಚ ಶೋಚತಿ ನಾಪ್ಯೇನಂ ಸ್ಥಾವಿರ್ಯಮಪಕರ್ಷತಿ ।
ಶ್ರಿಯಾ ಹೀನೋಽಪಿ ಯೋ ಗೇಹೇ ಅಮ್ಬೇತಿ ಪ್ರತಿಪದ್ಯತೇ ॥ ೨೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.258.25 in Bengali sript:
ন চ শোচতি নাপ্যেনং স্থাবির্যমপকর্ষতি ।
শ্রিযা হীনোঽপি যো গেহে অম্বেতি প্রতিপদ্যতে ॥ ২৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.258.25 in Gujarati sript:
ન ચ શોચતિ નાપ્યેનં સ્થાવિર્યમપકર્ષતિ ।
શ્રિયા હીનોઽપિ યો ગેહે અમ્બેતિ પ્રતિપદ્યતે ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.258.25 in Malayalam sript:
ന ച ശോചതി നാപ്യേനം സ്ഥാവിര്യമപകര്ഷതി ।
ശ്രിയാ ഹീനോഽപി യോ ഗേഹേ അമ്ബേതി പ്രതിപദ്യതേ ॥ ൨൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.258.25 in Telugu sript:
న చ శోచతి నాప్యేనం స్థావిర్యమపకర్షతి ।
శ్రియా హీనోఽపి యో గేహే అమ్బేతి ప్రతిపద్యతే ॥ ౨౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: