Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 81.73

भीताः कस्मान्निवर्तध्वं धिगेतां क्षत्रवृत्तिताम् ।
क्षिप्रं समभिवर्तध्वं मम वाक्येन चोदिताः ।
अथ वा तिष्ठत रथैः प्रेक्षकाः समवस्थिताः ।
यावदेतौ रणे गोपौ प्रेषयामि यमक्षयम् ॥ ७३ ॥

bhītāḥ kasmānnivartadhvaṃ dhigetāṃ kṣatravṛttitām |
kṣipraṃ samabhivartadhvaṃ mama vākyena coditāḥ |
atha vā tiṣṭhata rathaiḥ prekṣakāḥ samavasthitāḥ |
yāvadetau raṇe gopau preṣayāmi yamakṣayam || 73 ||

The English translation of Harivamsa Verse 81.73 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (81.73). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhita, Kasmat, Kah, Kim, Nivarta, Dhu, Dhik, Eta, Esha, Kshatra, Vrittita, Kshipram, Kshipra, Asmad, Vakya, Codita, Atha, Ratha, Prekshaka, Samavasthita, Yavat, Eti, Rana, Gopa, Presha, Yami, Yamin, Yamakshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 81.73). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhītāḥ kasmānnivartadhvaṃ dhigetāṃ kṣatravṛttitām
  • bhītāḥ -
  • bhīta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhītā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kasmān -
  • kasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ka (noun, masculine)
    [ablative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • nivarta -
  • nivarta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nivarta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhva -
  • dhu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dhig -
  • dhik (indeclinable)
    [indeclinable]
  • etām -
  • etā (noun, feminine)
    [accusative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kṣatra -
  • kṣatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛttitām -
  • vṛttitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “kṣipraṃ samabhivartadhvaṃ mama vākyena coditāḥ
  • kṣipram -
  • kṣipram (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣipra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣipra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣiprā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samabhi -
  • samabhi (Preverb)
    [Preverb]
  • vartadhvam -
  • vṛt (verb class 1)
    [imperative middle second plural]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vākyena -
  • vākya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [instrumental single from √vac class 2 verb], [instrumental single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [instrumental single from √vac class 2 verb], [instrumental single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [instrumental single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [instrumental single from √vak class 1 verb]
  • coditāḥ -
  • codita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    coditā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    cud -> codita (participle, masculine)
    [nominative plural from √cud], [vocative plural from √cud]
    cud -> coditā (participle, feminine)
    [nominative plural from √cud], [vocative plural from √cud], [accusative plural from √cud]
  • Line 3: “atha tiṣṭhata rathaiḥ prekṣakāḥ samavasthitāḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tiṣṭhata -
  • sthā (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • rathaiḥ -
  • ratha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • prekṣakāḥ -
  • prekṣaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • samavasthitāḥ -
  • samavasthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samavasthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 4: “yāvadetau raṇe gopau preṣayāmi yamakṣayam
  • yāvad -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • etau -
  • eta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [locative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • raṇe -
  • raṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • gopau -
  • gopā (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    gopa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • preṣa -
  • preṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    preṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • yāmi -
  • yāmī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yāmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [present active first single]
  • yamakṣayam -
  • yamakṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 81.73

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 81.73 in Telugu sript:
భీతాః కస్మాన్నివర్తధ్వం ధిగేతాం క్షత్రవృత్తితామ్ ।
క్షిప్రం సమభివర్తధ్వం మమ వాక్యేన చోదితాః ।
అథ వా తిష్ఠత రథైః ప్రేక్షకాః సమవస్థితాః ।
యావదేతౌ రణే గోపౌ ప్రేషయామి యమక్షయమ్ ॥ ౭౩ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 81.73 in Gujarati sript:
ભીતાઃ કસ્માન્નિવર્તધ્વં ધિગેતાં ક્ષત્રવૃત્તિતામ્ ।
ક્ષિપ્રં સમભિવર્તધ્વં મમ વાક્યેન ચોદિતાઃ ।
અથ વા તિષ્ઠત રથૈઃ પ્રેક્ષકાઃ સમવસ્થિતાઃ ।
યાવદેતૌ રણે ગોપૌ પ્રેષયામિ યમક્ષયમ્ ॥ ૭૩ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 81.73 in Kannada sript:
ಭೀತಾಃ ಕಸ್ಮಾನ್ನಿವರ್ತಧ್ವಂ ಧಿಗೇತಾಂ ಕ್ಷತ್ರವೃತ್ತಿತಾಮ್ ।
ಕ್ಷಿಪ್ರಂ ಸಮಭಿವರ್ತಧ್ವಂ ಮಮ ವಾಕ್ಯೇನ ಚೋದಿತಾಃ ।
ಅಥ ವಾ ತಿಷ್ಠತ ರಥೈಃ ಪ್ರೇಕ್ಷಕಾಃ ಸಮವಸ್ಥಿತಾಃ ।
ಯಾವದೇತೌ ರಣೇ ಗೋಪೌ ಪ್ರೇಷಯಾಮಿ ಯಮಕ್ಷಯಮ್ ॥ ೭೩ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: