Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.17.13, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 17 (The Gopis Describe Their Remembrance of Sri Krsna) of Canto 5 (mathura-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

स्रि-रम-युथ उवच कुब्ज-पुरद्यर्जु-समन-विग्रह दसि त्व् इदनिम् तु कुलिनतम् गत कु-रुपिनि रुपवति बभव् अहो चतुर्-दिनैर् दुन्दुभि-नद-करिनि स्रि-रम-युथ

sri-rama-yutha uvaca kubja-puradyarju-samana-vigraha dasi tv idanim tu kulinatam gata ku-rupini rupavati babhav aho catur-dinair dundubhi-nada-karini sri-rama-yutha

uvaca—te group of gopis headed by Sri Rama said; kubja-puracrooked before; adyanow; rju-samana-vigrahastraight; dasimaidservant; tv—indeed; idanim—now; tu—indeed; kulinatamthe state of being a poious and respectable girl; gataattained; ku-rupiniugly; rupavatibeautiful; babhau—manifested; ahah—Oh; catur-dinaih—with four days; dundubhi-nada-karini -sounding dundubhi drums.

English translation of verse 5.17.13:

The group of gopis headed by Sri Rama said: The girl Kubja was crooked and now she is straight. She was a lowly maidservant and now she is exalted and worthy of honor. She was ugly and now she is beautiful. For her the victory drums sounded for four days.

Like what you read? Consider supporting this website: