Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 1.10.27-28, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 10 (Description of the Birth of Lord Balarama) of Canto 1 (goloka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

अथ व्रजे पञ्च-दिनेषु भाद्रे
तिथौ च षष्ठ्यां च सिते बुधे च
उच्चैर् ग्रहैह् पञ्चभिर् आवृते च
लग्ने तुलाख्ये दिन-मध्य-देशे
सुरेषु वर्षत्सु सु-पुष्प-वर्षं
घनेषु मुञ्चत्सु च वारि-बिन्दून्
बभूव देवो वसुदेव-पत्न्यां
विभासयन् नन्द-गृहं स्व-भासा

atha vraje pañca-dineṣu bhādre
tithau ca ṣaṣṭhyāṃ ca site budhe ca
uccair grahaih pañcabhir āvṛte ca
lagne tulākhye dina-madhya-deśe
sureṣu varṣatsu su-puṣpa-varṣaṃ
ghaneṣu muñcatsu ca vāri-bindūn
babhūva devo vasudeva-patnyāṃ
vibhāsayan nanda-gṛhaṃ sva-bhāsā

athathen; vraje—in Vraja; pañca-dineṣu—in five days; bhādre—in Bhadra; tithau - in the day; ca—and; ṣaṣṭhyām—on the sixth; ca—also; site—in the bright fortnight; budhe—in mercury; ca—and; uccaihexalted; grahaih—with planets; pañcabhih— with five; āvṛte—covered; ca—and; lagne—on the horizon; tula-ākhye—in Libra; dina-madhya-deśe—at midday; sureṣu—as the demigods; varṣatsu—showered; su— beautiful; puṣpaof flowers; varṣam—a rain; ghaneṣu—as the clouds; muñcatsu— released; ca—also; vāri-bindūn—drops of water; babhūva—became; devah—the Supreme Lord; vasudeva-patnyām—in the wife of Vasudeva; vibhāsayan— illuminating; nanda-gṛham—Nanda's home; sva—with His own; bhāsāsplendor.

English translation of verses 1.10.27-28:

Then, in Vraja, after five days, in the month of Bhādra (August-September), on the sixth day of the bright fortnight, when Mercury, five exalted planets, and the constellation Libra were on the horizon, at midday, as the demigods showered a beautiful rain of flowers and the clouds sprinkled drops of water, the Supreme Personality of Godhead, illuminating Nanda's home with His splendor, was born from Vasudeva's wife (Rohiṇī).

Like what you read? Consider supporting this website: